Sprachführer Polnisch
Polnisch wird weltweit von ca. 43 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen, dabei von ca. 38 Millionen in Polen. Als Minderheitensprache wird Polnisch meistens in der Ukraine, in Belarus, Litauen, in Tschechien und in der Slowakei gesprochen. In Europa finden sich die größten Sprecherzahlen aber in Deutschland, Frankreich und Großbritannien.
Auf anderen Kontinenten finden sich die größten Sprecherzahlen in den Vereinigten Staaten (vor allem in den Bundesstaaten Illinois, Michigan, New York und New Jersey), in Kanada (insb. in Toronto), in Brasilien (insb. Bundesstaaten Paraná und São Paulo), in Argentinien, Australien und Israel.
Sie ist nach dem Russischen und vor dem Ukrainischen die zweitverbreitetste slawische Sprache weltweit.
Allgemeine Informationen
[Bearbeiten]Polnisch ist die amtliche Sprache in Polen und eine Amtssprache der Europäischen Union. Innerhalb von Polen werden mehrere Dialekte des Polnischen gesprochen. Polnisch ist als westslawische Sprache (gehört zu der Gruppe der Indogermanischen Sprachen) nahe mit dem Tschechischen, Slowakische, Sorbischen und Wendischen verwandt. Auch das Russische, Belarusische, Ukrainische und die südslawischen Sprachen sind mit dem Polnischen verwandt. Polnische Muttersprachler können sich in der Regel ohne Dolmetscher mit den anderen Westslawen verständigen. Soweit das russische Alphabet beherrscht wird ist auch ein grobes Verständnis von Texten in ostslawischen Sprachen dem Sinn nach für Polen in der Regel möglich. Die Unterschiede zu den südslawischen Sprachen sind größer.
Aussprache
[Bearbeiten]- Alphabet
- A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P R S Ś T U W Y Z Ź Ż
- a ą b c ć d e ę f g h i j k l ł m n ń o ó p r s ś t u w y z ź ż
- Buchstaben, die es im Polnischen (eigentlich) nicht gibt: Q V X, q v x
Vokale
[Bearbeiten]- a
- a
- ą
- Nasallaut, wie französisches b'o'n
- e
- e
- ę
- Nasallaut, wie englisches rang
- i
- i
- o
- kurzes o
- ó, u
- u
- y
- kurzes i, wie englisches swim
Konsonanten
[Bearbeiten]- b
- b
- c
- c
- ć
- Zischlaut, wie italienisches cappuccino
- d
- d
- f
- f
- g
- g
- h
- h
- j
- j
- k
- k
- l
- l
- ł
- wie englisches window
- m
- m
- n
- n
- ń
- Zischlaut, wie französisches Gascogne
- p
- p
- r
- r
- s
- s
- ś
- Zischlaut
- t
- t
- w
- w
- z
- wie Sonne
- ź
- Zischlaut
- ż
- wie französisches journal
Buchstabengruppen
[Bearbeiten]- rz
- wie 'ż'
- ch
- wie 'h'
- si
- wie 'ś'
- ci
- wie 'ć'
- zi
- wie 'ź'
- ni
- wie 'ń'
- cz
- tsch, wie italienisches ciao
- sz
- wie deutsches schnell
Es kommen auch Kombinationen der Buchstabengruppen vor, wie szcz, drz, dzi, dż. Dabei werden die einzelnen Buchstabengruppen ganz normal nacheinander gesprochen.
Betonung
[Bearbeiten]Die Betonung liegt generell auf der vorletzten Silbe.
Ausnahme:
- uniwersytet (Universität) - Hier wird die Silbe 'wer' betont.
Redewendungen
[Bearbeiten]Grundlagen
[Bearbeiten]- Guten Morgen!
- Dzień dobry!
- Guten Tag!
- Dzień dobry!
- Guten Tag! ("ab ca. 15
- 00 Uhr) : Dzień dobry!
- Guten Abend!
- Dobry wieczór!
- Gute Nacht!
- Dobranoc!
- Hallo! (informell)
- Cześć (auch: Witaj)
- Wie geht es Ihnen?
- Jak się Pan (masc.)/Pani (fem.) ma?
- Wie geht es Dir?
- Jak się masz? oder: Co słychać?
- Gut, danke!
- Dziękuję, dobrze!
- Wie heißen Sie?
- Jak się Pan (masc.)/Pani (fem.) nazywa?
- Wie heißt Du?
- Jak masz na imię?
- Ich heiße ______ .
- Nazywam się ______ .
- Schön Sie kennenzulernen.
- Miło Pana (masc.)/Panią (fem.) poznać.
- Schön Dich kennenzulernen.
- Miło Cię poznać.
- Bitte!
- Proszę!
- Danke!
- Dziękuję!
- Bitte sehr!
- Proszę bardzo!
- Ja.
- Tak.
- Nein.
- Nie.
- Entschuldigung!
- Przepraszam!
- Auf Wiedersehen!
- Do widzenia! (auch: Do zobaczenia!)
- Tschüss! (informell)
- Cześć! (auch: Na razie, auch: Pa.)
- Bis Morgen!
- Do jutra!
- Ich spreche kein (gutes) Polnisch.
- Nie mówię (najlepiej) po polsku.
- Sprechen Sie Deutsch?
- Czy mówi Pan (masc.)/Pani (fem.) po niemiecku?
- Spricht hier jemand Deutsch?
- Czy ktoś tu mówi po niemiecku?
- Hilfe!
- Pomocy! (auch: Ratunku!)
- Vorsicht!
- Uwaga!
- Schlafen Sie gut.
- Dobranoc.
- Ich verstehe nicht.
- Nie rozumiem.
- Wo ist die Toilette?
- Gdzie jest toaleta?
Probleme
[Bearbeiten]- Lassen Sie mich in Ruhe.
- Proszę mnie zostawić w spokoju.
- Fassen Sie mich nicht an!
- Proszę mnie nie dotykać!
- Ich rufe die Polizei.
- Wezwę policję.
- Polizei!
- Policja!
- Haltet den Dieb!
- Zatrzymać złodzieja!
- Ich brauche Hilfe.
- Potrzebuję pomocy.
- Dies ist ein Notfall.
- To nagła potrzeba.
- Ich habe mich verlaufen.
- Zabłądziłem.
- Ich habe meine Tasche verloren.
- Zgubiłem torbę.
- Ich habe mein Portemonnaie verloren.
- Zgubiłem portfel.
- Ich bin krank.
- Jestem chory.
- Ich bin verletzt.
- Jestem ranny.
- Ich brauche einen Arzt.
- Potrzebuję lekarza.
- Kann ich Ihr Telefon benutzen?
- Czy mogę użyć pana/pani telefonu?
- Mir tut es hier weh!
- Tu mnie boli!
Zahlen
[Bearbeiten]- 1
- jeden
- 2
- dwa
- 3
- trzy
- 4
- cztery
- 5
- pięć
- 6
- sześć
- 7
- siedem
- 8
- osiem
- 9
- dziewięć
- 10
- dziesięć
- 11
- jedenaście
- 12
- dwanaście
- 13
- trzynaście
- 14
- czternaście
- 15
- piętnaście
- 16
- szesnaście
- 17
- siedemnaście
- 18
- osiemnaście
- 19
- dziewiętnaście
- 20
- dwadzieścia
- 21
- dwadzieścia jeden
- 22
- dwadzieścia dwa
- 23
- dwadzieścia trzy
- 30
- trzydzieści
- 40
- czterdzieści
- 50
- pięćdziesiąt
- 60
- sześćdziesiąt
- 70
- siedemdziesiąt
- 80
- osiemdziesiąt
- 90
- dziewięćdziesiąt
- 100
- sto
- 200
- dwieście
- 300
- trzysta
- 1000
- tysiąc
- 2000
- dwa tysiące
- 1.000.000
- milion
- 1.000.000.000
- miliard
- 1.000.000.000.000
- bilion
- Linie _____ (Bahn, Bus, etc.)
- numer _____
- Hälfte
- pół/połowa
- Weniger
- mniej
- Mehr
- więcej
Zeit
[Bearbeiten]- jetzt
- teraz
- später
- później
- vorher
- przedtem
- (der) Morgen
- rano
- Nachmittag
- popołudnie
- Abend
- wieczór
- Nacht
- noc
- heute
- dziś/dzisiaj
- gestern
- wczoraj
- morgen
- jutro
- diese Woche
- w tym tygodniu
- letzte Woche
- w zeszłym tygodniu
- nächste Woche
- w następnym tygodniu
Uhrzeit
[Bearbeiten]- ein Uhr
- pierwsza godzina
- zwei Uhr
- druga godzina
- dreizehn Uhr
- trzynasta godzina/pierwsza po południu
- vierzehn Uhr
- czternasta godzina/druga po południu
- Mitternacht
- północ
- Mittag
- południe
Dauer
[Bearbeiten]- _____ Minute(n)
- _____ minuta/minut
- _____ Stunde(n)
- _____ godzina/godzin
- _____ Tag(e)
- _____ dzień/dni
- _____ Woche(n)
- _____ tydzień/tygodni
- _____ Monat(e)
- _____ miesiąc/miesięcy
- _____ Jahr(e)
- _____ rok/lat
Tage
[Bearbeiten]- Montag
- poniedziałek
- Dienstag
- wtorek
- Mittwoch
- środa
- Donnerstag
- czwartek
- Freitag
- piątek
- Samstag
- sobota
- Sonntag
- niedziela
Monate
[Bearbeiten]- Januar
- styczeń
- Februar
- luty
- März
- marzec
- April
- kwiecień
- Mai
- maj
- Juni
- czerwiec
- Juli
- lipiec
- August
- sierpień
- September
- wrzesień
- Oktober
- październik
- November
- listopad
- Dezember
- grudzień
Farben
[Bearbeiten]- schwarz
- czarny
- weiß
- biały
- grau
- szary
- rot
- czerwony
- blau
- niebieski
- gelb
- żółty
- grün
- zielony
- orange
- pomarańczowy
- purpur
- bordowy
- braun
- brązowy
Verkehr
[Bearbeiten]Bus und Bahn
[Bearbeiten]- Wie viel kostet ein Ticket nach _____?
- Ile kosztuje bilet do_____?
- Eine Fahrkarte nach _____, bitte.
- Poproszę bilet do_____?
- Wohin fährt dieser Zug?
- Dokąd jedzie ten pociąg?
- Wohin fährt dieser Bus?
- Dokąd jedzie ten autobus?
- Wo ist der Zug nach _____?
- Skąd jedzie pociąg do ____?
- Wo ist der Bus nach _____?
- Skąd jedzie autobus do ____?
- Hält dieser Zug in _____?
- Zatrzyma się ten pociąg w ____?
- Hält dieser Bus in _____?
- Zatrzyma się ten autobus w _____?
- Wann fährt der Zug nach_____ ?
- Kiedy jedzie pociąg do ____?
- Wann fährt der Bus nach_____ ?
- Kiedy jedzie autobus do ____?
- Wann wird dieser Zug in _____ankommen?
- Kiedy ten pociąg będzie w ____?
- Wann wird dieser Bus in _____ankommen?
- Kiedy ten autobus będzie w ____?
Richtung
[Bearbeiten]- Wie komme ich _____ ?
- Jak dojadę (mit einem Fahrzeug)/jak dojdę (zu Fuß)______?
- ...zum Bahnhof?
- Jak dojadę na dworzec?
- ...zur Bushaltestelle?
- Jak dojadę na przystanek autobusowy/jak dojdę na przystanek autobusowy?
- ...zum Flughafen?
- Jak dojadę na lotnisko/jak dojdę na lotnisko?
- ...zum Stadtzentrum?
- Jak dojadę do centrum/jak dojdę do centrum?
- ...zur Jugendherberge?
- Jak dojadę do schroniska młodzieżowego/jak dojdę do schroniska młodzieżowego?
- ...zum _____ Hotel?
- ...Jak dojadę do hotelu/jak dojdę do hotelu?
- ...zum deutschen Konsulat?
- ... Jak dojadę do konsulatu niemieckiego/jak dojdę do konsulatu niemieckiego?
- ...Krankenhaus?
- ... Jak dojadę do szpitala/Jak dojdę do szpitala?
- Wo findet man viele...
- ... Gdzie można znaleźć dużo....
- ...Hotels?
- ...hoteli?
- ...Restaurants?
- ...restauracji?
- ...Bars?
- ...barów?
- ...Sehenswürdigkeiten?
- ... zabytków
- Könnten Sie es mir auf der Karte zeigen?
- Czy mógłby Pan(mas)/mogłaby Pani(fem) mi to pokazać na mapie?
- Ist das die Straße nach_____?
- Czy to jest ulica do______?
- Straße
- ulica
- Nach links abbiegen.
- Skręcić w lewo.
- Nach rechts abbiegen.
- Skręcić w prawo.
- links
- lewo
- rechts
- prawo
- gerade aus
- prosto
- folgen _____
- iść za _____
- nach der_____
- po _____
- vor der _____
- przed_____
- Nach _____ schauen.
- patrzyć na _____.
- Norden
- północ
- Süden
- południe
- Osten
- wschód
- Westen
- zachód
- oberhalb
- powyżej
- unterhalb
- poniżej
Taxi
[Bearbeiten]- Taxi!
- Taxi!, Taksówka!
- Fahren Sie mich nach _____, bitte.
- Proszę mnie zawieźć do ______.
- Wie viel kostet es nach _____ zu fahren?
- Ile kosztuje przejazd do _____?
- Bringen Sie mich dort hin bitte.
- Proszę mnie tam zawieźć.
Unterkunft
[Bearbeiten]- Haben Sie ein freies Zimmer?
- Czy są wolne pokoje?
- Wie viel kostet ein Zimmer für eine Person/ zwei Personen?
- Ile kosztuje pokój dla jednej osoby/dwóch osób?
- Hat es im Zimmer...
- Czy ten pokój jest z...
- ...ein Badezimmer?
- ...łazienką?
- ...ein Telefon?
- ...telefonem?
- ...ein TV?
- ...telewizorem?
- Kann ich das Zimmer zuerst besichtigen?
- Czy mogę (najpierw) zobaczyć pokój?
- Haben Sie etwas ruhigeres?
- Czy jest jakiś cichszy?
- ...größeres?
- ...większy?
- ...saubereres?
- ...czystszy?
- ...billigeres?
- ...tańszy?
- OK, ich nehme es.
- Dobrze. Wezmę go.
- Ich will _____ Nacht/Nächte bleiben.
- Zostanę na _____ noc(e/y).
- Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen?
- Czy może pan/pani polecić inny hotel?
- Haben Sie einen Safe?
- Czy jest tu sejf?
- ...Schließfächer?
- Gdzie jest/są szatnia/szatnie?
- Ist das Frühstück/Abendessen inklusive?
- Czy śniadanie/kolacja jest wliczone?
- Um welche Zeit ist das Frühstück/Abendessen?
- O której godzinie jest śniadanie/kolacja?
- Bitte reinigen Sie mein Zimmer.
- Proszę posprzątać mój pokój.
- Können Sie mich wecken um _____?
- Czy może mnie pan/pani obudzić o _____?
- Ich möchte mich abmelden.
- Chcę się wymeldować.
Geld
[Bearbeiten]- Akzeptieren Sie den amerikanischen/australischen/kanadischen Dollar?
- Czy mogę zapłacić amerykańskimi/australijskimi/kanadyjskimi dolarami?
- Akzeptieren Sie das britische Pfund?
- Czy mogę zapłacić funtami brytyjskimi?
- Akzeptieren Sie den Euro?
- Czy mogę zapłacić w euro?
- Akzeptieren Sie Kreditkarten?
- Czy mogę zapłacić kartą (kredytową)?
- Können Sie für mich Geld wechseln?
- Czy mogę wymienić pieniądze?
- Wo kann ich Geld wechseln?
- Gdzie mogę wymienić pieniądze?
- Können Sie für mich Travelerchecks wechseln?
- Czy może pan/pani wymienić mi czek podróżny?
- Wo kann ich Travelerchecks wechseln?
- Gdzie mogę wymienić czek podróżny?
- Wie ist der Wechselkurs?
- Jaki jest kurs wymiany?
- Wo gibt es einen Geldautomat?
- Gdzie jest bankomat?
- Können Sie mir das in Münzen wechseln?
- Czy może mi pan/pani wymienić to na monety?
Essen
[Bearbeiten]- Einen Tisch für eine Person/ zwei Personen bitte.
- Poproszę stolik dla jednej osoby/dwóch osób?
- Könnte ich die Speisekarte haben?
- Czy mogę zobaczyć menu?
- Kann ich die Küche sehen?
- Czy mogę zobaczyć kuchnie?
- Gibt es eine Hausspezialität?
- Czy jest specjalność lokalu?
- Gibt es eine lokale Spezialität?
- Czy jest specjalność lokalna?
- Ich bin Vegetarier.
- Jestem wegetarianinem.
- Ich esse kein Schweinefleisch.
- Nie jem wieprzowiny.
- Ich esse kein Rindfleisch.
- Nie jem wołowiny.
- Ich esse nur koscheres Essen.
- Jem tylko koszerne potrawy.
- Können Sie es fettarm kochen? (weniger Öl/Butter/Speck)
- Czy mogłoby to być podane "dietetycznie" (mniej oleju/masła/smalcu)?
- Tagesmenü
- Menu dnia
- von der Karte
- z karty, z menu
- Frühstück
- śniadanie
- Mittagessen
- obiad
- Teezeit
- herbata
- Abendessen
- kolacja
- Ich möchte _____.
- Poproszę _____.
- Ich möchte Tischservice _____.
- Poproszę danie z _____.
- Huhn
- kurczaka
- Rind
- wołowiny
- Fisch
- ryby
- Kochschinken
- szynką
- Wurst
- kiełbasą
- Käse
- serem
- Eier
- jajkiem
- Salat
- sałatką
- (frisches) Gemüse
- (świeże) warzywa
- (frische) Früchte
- (świeże) owoce
- Brot
- chleb
- Toast
- tost
- Nudeln
- makaron
- Reis
- ryż
- Bohnen
- fasola
- Könnte ich ein Glas von_____haben?
- Poproszę szklankę _____?
- Könnte ich eine Schale von _____haben?
- Poproszę kubek _____?
- Könnte ich eine Flasche von_____haben?
- Poproszę butelkę _____?
- Kaffee
- ...kawy
- Tee
- ...herbaty
- Saft
- ...soku
- Mineralwasser
- ...wody mineralnej
- Wasser
- ...wody
- Bier
- ...piwa
- Rotwein/Weißwein
- czerwone/białe wino
- Könnte ich einige _____haben?
- Czy mogę dostać trochę _____?
- Salz
- ...soli?
- (Schwarzer) Pfeffer
- ...pieprzu?
- Butter
- ...masła?
- Entschuldigung Kellner?
- Przepraszam?
- Ich bin fertig.
- Skończyłem.
- Es war hervorragend.
- Było bardzo dobre.
- Bitte räumen Sie den Tisch ab.
- Proszę posprzątać.
- Die Rechnung bitte.
- Proszę rachunek.
Bars
[Bearbeiten]- Servieren Sie Alkohol?
- Czy Państwo macie alkohol?
- Gibt es einen Tischservice?
- Czy Państwo podajecie do stołu?
- Ein Bier/ zwei Biere bitte.
- Piwo/Dwa piwa proszę.
- Ein Glas Rotwein/Weißwein bitte.
- Kieliszek czerwonego/białego wina proszę.
- Ein Glas bitte.
- Jedną szklankę proszę.
- Einen halben Liter bitte.
- Pół litra proszę.
- Eine Flasche bitte.
- Butelkę proszę.
- Whisk(e)y
- whisky
- Vodka
- wódki
- Rum
- rumu
- Wasser
- wody
- Soda
- wody sodowej
- Tonic Wasser
- wody tonic
- Orangensaft
- soku pomarańczowego
- Coca Cola
- coli
- Haben Sie Snacks?
- Czy Państwo macie przekąski?
- Einen weiteren, bitte.
- Jeszcze raz proszę.
- Eine neue Runde bitte.
- Jeszcze jedną kolejkę proszę.
- Wann schliessen Sie?
- O której zamykacie?
Einkaufen
[Bearbeiten]- Haben Sie das in meiner Größe?
- Czy jest w moim rozmiarze?
- Wie viel kostet das?
- Ile to kosztuje?
- Das ist zu teuer.
- Za drogo.
- Wollen Sie _____ nehmen?
- Czy weźmiesz _____?
- teuer
- drogo
- billig
- tanio
- Ich kann es mir nicht leisten.
- Nie stać mnie.
- Ich möchte es nicht.
- Nie chcę tego.
- Sie betrügen mich.
- Oszukujesz mnie.
- Ich bin nicht interessiert
- Nie jestem zainteresowany.
- OK, ich nehme es.
- W porządku, biorę.
- Kann ich eine Tüte haben?
- Czy mogę dostać siatkę?
- Versenden sie (ins Ausland)?
- Czy Państwo przesyłacie (zagranicę)?
- Haben Sie Übergrößen?
- Czy Państwo macie nadymiary?
- Ich brauche...
- Potrzebuję...
- ...Zahnpasta.
- ...pastę do zębów.
- ...eine Zahnbürste.
- ...szczoteczkę do zębów.
- ...Tampons.
- ...tampony.
- ...Seife.
- ...mydło.
- ...Shampoo.
- ...szampon.
- ...Schmerzmittel. (e.g., aspirin or ibuprofen)
- ...środek przeciwbólowy (na przykład aspirynę lub ibuprofen).
- ...Medizin gegen Erkältungen.
- ...lekarstwo na przeziębienie.
- ...Medizin für den Magen.
- ...lekarstwo na żołądek.
- ...ein Rasierer.
- ...maszynkę do golenia.
- ...ein Regenschirm.
- ...parasol.
- ...Sonnencreme.
- ...krem przeciwsłoneczny.
- ...eine Postkarte.
- ...pocztówkę.
- ...Briefmarken.
- ...znaczki pocztowe.
- ...Batterien.
- ...baterie.
- ...Schreibpapier.
- ...papier listowy.
- ...ein Stift.
- ...długopis.
- ...deutsche Bücher.
- ...niemieckie książki.
- ...eine deutsche Zeitschrift/Illustrierte.
- ...niemieckie czasopismo.
- ...eine deutsche Zeitung.
- ...niemiecką gazetę.
- ...ein deutsch-X Wörterbuch.
- ...niemiecko-X słownik.
Fahren
[Bearbeiten]- Könnte ich ein Auto mieten?
- Chciałbym wynająć samochód.
- Kann ich eine Versicherung bekommen?
- Czy mogę dostać ubezpieczenie?
- STOP
- stop
- Einbahnstraße
- ulica jednokierunkowa
- Vorfahrt beachten
- ulica podporządkowana
- Parkverbot
- zakaz parkowania
- Höchstgeschwindigkeit
- ograniczenie prędkości
- Tankstelle
- stacja benzynowa
- Benzin
- paliwo
- bleifreies Benzin
- paliwo bezołowiowa
- Diesel
- diesel
- Motoröl
- olej silnikowy
Sprachen
[Bearbeiten]- Wörterbuch
- słownik
- schwer, schwierig
- trudny
- einfach, leicht
- prosty
- Englisch
- angielski
Behörden
[Bearbeiten]- Ich habe nichts falsch gemacht.
- Nie zrobiłem nic złego.
- Es war ein Missverständnis.
- To było nieporozumienie.
- Wohin bringen Sie mich?
- Dokąd mnie zabieracie?
- Bin ich festgenommen?
- Czy jestem aresztowany?
- Ich bin ein amerikanischer/australischer/britischer/kanadischer Staatsangehöriger.
- Jestem obywatelem amerykańskim/australijskim/brytyjskim/kanadyjskim.
- Ich bin ein deutscher/österreichischer/Schweizer Staatsangehöriger.
- Jestem obywatelem niemieckim/austriackim/szwajcarskim.
- Ich will mit der amerikanischen Botschaft/Konsulat sprechen.
- Chcę rozmawiać z ambasadą/konsulatem amerykańskim.
- Ich möchte mit einem Anwalt sprechen.
- Chcę rozmawiać z adwokatem.
- Kann ich nicht einfach eine Buße bezahlen?
- Czy mogę po prostu teraz zapłacić karę?
Literatur
[Bearbeiten]Weblinks
[Bearbeiten]- Polnisches Vokabeltraining
- Kurse A1-A2 mit grammatik, wörterbuch und forum