Zum Inhalt springen

Sprachführer Rätoromanisch

Sprachführer
Artikelentwurf
Aus Wikivoyage
Reisethemen > Kommunikation > Sprachführer > Sprachführer Rätoromanisch

Rätoromanisch wird oft auch Romanisch oder Rumantsch genannt


Allgemeine Informationen

[Bearbeiten]

Rätoromanisch wird nur in Teilen des Schweizer Kantons Graubünden gesprochen, wobei es 5 Dialekte gibt. Diese sind:

  • Surselvisch (Surselvan)
  • Sutselvisch (Sutsilvan)
  • Surmeirisch (Surmiran)
  • Oberengadinisch (Puter)
  • Unterengadinisch (Vallader)

Rumantsch Grischun (Bündner Romanisch) ist dabei die offizielle Schriftsprache und Amtssprache. Das heisst, dieser Artikel bezieht sich auf Rumantsch Grischun.

Aussprache

[Bearbeiten]

Vokale

[Bearbeiten]
  • a: kurz wie in Last, lang wie in Rabe
  • e: kurz und offen wie in Specht, lang und offen wie in Häher, lang und geschlossen wie in erst.
  • i: kurz wie in Sippe, lang wie in Wiege
  • o: kurz und offen wie in Wolle, lang und offen wie in hohl, lang und geschlossen wie in Dohle, kurz und geschlossen wie in Olive
  • u: kurz wie in Runde, lang wie in Schule

Konsonanten

[Bearbeiten]
  • c vor a, o, u: wie in Karte
  • c vor e, i: wie in Zucker
  • ch vor a, o, u: wie im italienischen boccia
  • ch vor e,i: wie in Kiste
  • g vor a, o, u: wie in Gast
  • g vor e, i; wie im italienischen Gino
  • gh vor e, i: wie in Ghetto
  • gl vor a,e, o, u: wie in Gletscher
  • gl vor i und vor dem Wortende: wie im italienischen figlia
  • gn: wie in Kognak
  • h: selten; meist nicht ausgesprochen
  • j: wie in Jahr
  • qu vor a, e, i: wie in Quark
  • s: generell wie in Ross, zwischen zwei Vokalen wie in Rose, vor Konsonanten wie in Stein
  • sch: stimmlos wie in schön, stimmhaft wie in Journalist
  • tg: ähnlich wie im italienischen Boccia
  • tsch: wie in Quatsch
  • v: wie in Wein

Redewendungen und Wörter

[Bearbeiten]

Grundlagen

[Bearbeiten]
Ja
Gea
Nein
Na
Vielleicht
Forsa
Danke
Grazia
Bitte
Anzi/Per plaschair
Vielen Dank
Grazia fitg
Gern Geschehen
Da nagut
Grüss dich
Allegra
Guten Morgen/Tag
Bun di / bun di
Guten Abend
Buna saira
Gute Nacht
Buna notg
Auf Wiedersehen
A revair oder 'Sta bain'
und
e
oder
u
nicht
na ... betg
wenn
sche
aber
ma
Wie geht es Ihnen?
Co vai cun Vus?
Gut, danke.
Cun mai vaja bain, grazia.
Wie heißen Sie?
Co avais Vus num?
Ich heiße ______ .
Jau hai num______ .
Schön Sie kennenzulernen.
Bel, dad emprender d'enconuscher Vus.
Entschuldigung.
Stgisai (Sie-Form) oder Stgisa (Du-Form)
Auf Wiedersehen (formell)
A revair / Sta bain
Tschüss (informell)
tgau
Ich spreche kein (kaum) ____ .
Jau na discurr (strusch)
Sprechen Sie Deutsch?
Discurris Vus tudestg?
Spricht hier jemand Deutsch?
Discurra insatgi tudestg?
Hilfe!
Agid!
Vorsicht!
Adatg!
Ich liebe Dich!
Jau carezel tai!
Schlaf gut.
Dorma bain.
Das verstehe ich nicht.
Jau na chapesch betg quai.
Wo ist die Toilette?
Nua è tualetta?

Probleme

[Bearbeiten]
Lassen Sie mich in Ruhe.
Laschai mai en ruauss.
Fassen Sie mich nicht an!
Na tuccai betg mai.
Ich rufe die Polizei.
Jau clom la polizia.
Polizei!
Polizia!
Haltet den Dieb!
Tegni il lader.
Ich brauche Hilfe.
Jau drovel agid.
Dies ist ein Notfall.
Quai è urgent.
Ich habe mich verirrt.
Jau hai pers la via.
Ich habe meine Tasche verloren.
Jau hai pers mia tastga.
Ich habe mein Portemonnaie verloren.
Jau hai pers mia buorsa.
Ich bin krank.
Jau sun malsaun./ jau sun malsauna.
Ich bin verletzt.
Jau sun blessà.
Ich brauche einen Arzt.
Jau drov in miedi.
Kann ich Ihr Telefon benutzen?
Poss jau duvrar Voss telefon?

Zahlen

[Bearbeiten]
0
nulla
1
in
2
dus
3
trais
4
quatter
5
tschun
6
sis
7
set
8
otg
9
nov
10
diesch
11
endesch
12
dudesch
13
tredesch
14
quattordesch
15
quendesch
16
sedesch
17
deschset
18
deschdotg
19
deschnov
20
ventg
21
ventgin
22
ventgedus
23
ventgetrais
30
trenta
40
quaranta
50
tschuncanta
60
sessenta
70
settenta
80
otgenta
90
noventa
100
tschient
200
duatschient
300
tretschient
1000
milli
2000
duamilli
1,000,000
milliun
1,000,000,000
milliarda
1,000,000,000,000
billiun
Hälfte
in mez
Weniger
main
Mehr
dapli
jetzt
ussa
später
pli tard
vorher
avant
(der) Morgen
damaun
Nachmittag
suentermezdi
Abend
saira
Nacht
notg
heute
oz
gestern
ier
morgen
daman
diese Woche
quest'emna
letzte Woche
l'emna passada/vargada
nächste Woche
emna che vegn'

Uhrzeit

[Bearbeiten]
ein Uhr
l'ina
zwei Uhr
las duas
mittag
mezdi
dreizehn Uhr
l'ina da mezdi
vierzehn Uhr
las duas da mezdi
Mitternacht
mesanotg

Dauer

[Bearbeiten]
_____ Minute(n)
la minuta
_____ Stunde(n)
l'ura
_____ Tag(e)
il di
_____ Woche(n)
l'emna
_____ Monat(e)
il mains
_____ Jahr(e)
l'onn
Sonntag
dumengia
Montag
glindesdi
Dienstag
mardi
Mittwoch
mesemna
Donnerstag
gievgia
Freitag
venderdi
Samstag
sonda

Monate

[Bearbeiten]
Januar
schaner
Februar
favrer
März
mars
April
avrigl
Mai
matg
Juni
zercladur
Juli
fanadur
August
avust
September
settember
Oktober
october
November
november
Dezember
december

Schreibweise für Datum und Uhrzeit

[Bearbeiten]

Farben

[Bearbeiten]
schwarz
nair
weiss
alv
grau
grisch
rot
cotschen
pink
rosa
blau
blau
gelb
mellen
grün
verd
orange
oransch
purpur
purpur
braun
brin

Verkehr

[Bearbeiten]

Bus und Bahn

[Bearbeiten]
Linie _____ (Bahn, Bus, etc.)
lingia (tren, bus etc.)
Wieviel kostet ein Ticket nach _____?
Quant custa in bigliet a____?
Eine Fahrkarte nach _____, bitte.
In bigliet a____ per plaschair.
Wohin geht dieser Zug/Bus?
Nua va quai bus/tren?
Wo ist der Zug/Bus nach _____?
Nua è il tren/bus a_____?
Hält dieser Zug/Bus in _____?
Tegn quai tren/bus a____?
Wann fährt der Zug/Bus nach_____ ab?
Cura parta il tren/bus a____?
Wann kommt dieser Zug/Bus in _____an?
Cura arriva il tren/bus a_______?

Richtung

[Bearbeiten]
Wie komme ich ... ?
Co arriv'jau a...?
...zum Bahnhof?
….la staziun?
...zur Bushaltestelle?
...la fermada dal bus?
...zum Flughafen?
...la plazza aviatica?
...zum Stadtzentrum?
...al center da la citad?
...zur Jugendherberge?
… a l'arbiert da giuventetgna
...zum _____ Hotel?
...a l'hotel?
...zum deutschen/österreichischen/Schweizer Konsulat?
...al consulat tudestg/austriac/svizzer?
Wo hat es viele...
Nua hai blers...
...Hotels?
...hotels?
...Restaurants?
….restaurants?
...Bars?
...bars?
...Sehenswürdigkeiten?
...attracziuns?
Könnten Sie mir das auf der Karte zeigen?
Pudais mussar a mai quai sin la carta?
Straße
via
Nach links abbiegen.
ir a sanestra
Nach rechts abbiegen.
ir a dretga
links
sanester
rechts
dretg
gerade aus
a dretg ora
der/dem _____ folgen
suandar ad/il
nach der_____
suenter la
vor der _____
avant la
Nach _____ schauen.
guardar a____
Norden
nord
Süden
sid
Osten
ost
Westen
vest
oberhalb
sura
unterhalb
sut
Taxi!
Taxi!
Fahren Sie mich bitte nach _____.
Giai cun mai a____
Wie viel kostet eine Fahrt nach _____?
Quant custa il viadi a____
Bringen Sie mich bitte dort hin.
Manai mai a quest lieu.

Unterkunft

[Bearbeiten]
Haben Sie ein freies Zimmer?
Datti combras libras?is
Wie viel kostet ein Zimmer für eine Person/zwei Personen?
Quant custa ina combra per ina persuna/duas persunas?
Hat es im Zimmer...
Datti en combra...
...eine Toilette?
...ina tualetta?
...eine Dusche?
...ina duscha?
...ein Telefon?
...in telefon?
...ein TV?
...ina televisiun?
Kann ich das Zimmer zuerst sehen?
Astgel jau vesair la combra?
Haben Sie etwas ruhigeres?
Avais vus ina combra pli ruassaivla?
...grösseres?
...pli gronda?
...sauberes?
...pli netta?
...billigeres?
...pli bunmartgà?
OK, ich nehme es.
Bun, jau prend ella.
Ich will _____ Nacht/Nächte bleiben.
Jau vuless star ____notgs.
Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen?
Pudais vus recummandar in auter hotel?
Haben Sie einen Safe?
Datti in tresor/ina stgaffa da fier?
...Schliessfächer?
...chaschas da segirtad?
Ist das Frühstück/Nachtessen inklusive?
Èn l'ensolver e la tschaina inclus?
Um welche Zeit gibt das Frühstück/Nachtessen?
Cura datti ensolver/tschaina?
Bitte reinigen Sie mein Zimmer.
Nettegai mia combra per plaschair.
Können Sie mich wecken um _____?
Pudais vus dasdad mai a las_____?
Ich möchte mich abmelden.
Jau vuless avisar la partenza.
Akzeptieren Sie Euro?
Poss jau pajar cun euros?
Akzeptieren Sie Schweizer Franken?
Poss jau pajar cun francs svizzers?
Akzeptieren Sie Kreditkarten?
Poss jau pajar cun la carta da credit?
Können Sie für mich Geld wechseln?
Pudais Vus stgamiar daners per mai?
Wo kann ich Geld wechseln?
Nua poss jau stgamiar daners?
Können Sie für mich Travelerchecks wechseln?
Pudais vus stgamiar schecs da viadi per mai?
Wo kann ich Travelerchecks wechseln?
Nua poss jau stgamiar schecs da viadi?
Wie ist der Wechselkurs?
Quant è il curs da stgomi?
Wo gibt es einen Geldautomat?
Nua datti in automat da daners?

Essen

[Bearbeiten]
Einen Tisch für eine Person/zwei Personen bitte.
Ina maisa per ina persunas/duas persunas per plaschair.
Könnte ich die Speisekarte haben?
Jau avess gugent la carta da menu.
Kann ich die Küche sehen?
Astgel jau guardar la cuschina?
Gibt es eine Hausspezialität?
Datti ina specialitad da chasa?
Gibt es eine lokale Spezialität?
Datti ina specialitad locala?
Ich bin Vegetarier.
Jau sun vegetari.
Ich esse kein Schweinefleisch.
Jau na mangel charn-portg.
Ich esse kein Rindfleisch.
Jau na mangel charn-bov.
Ich esse nur koscheres Essen.
Jau mangel be tratga coschera.
Können Sie es fettarm kochen?
Pudais Vus cuschinar cun pauc grass?
Tagesmenü
Menu dal di.
à la Carte
à la carte
Frühstück
l'ensolver
Mittagessen
il gentar
zum Kaffee (nachmittags)
da marenda
Nachtessen
la tschaina
Ich möchte _____.
Jau avess gugent_______.
Ich möchte Tischservice _____.
Jau avess gugent in service a la maisa.
Huhn
giaglina
Rind
bov
Fisch
pesch
Schinken
schambun
Wurst
liongia
Käse
chaschiel
Eier
ovs
Salat
salata
(frisches) Gemüse
legums (frestgs) e
(frische) Früchte
fritgs (frestgs)
Brot
paun
Toast
tost
Nudeln
tagliarins
Reis
ris
Bohnen
fava
Könnte ich ein Glas _____ haben?
Pudess jau avair in magiel___?
Könnte ich eine Schale _____ haben?
Pudess jau avair ina cuppa_______?
Könnte ich eine Flasche _____ haben?
Pudess jau avair ina buttiglia____?
Kaffee
café
Tee
Saft
suc
Mineralwasser
( )
Wasser
aua
Bier
biera/gervosa
Rotwein/Weisswein
vin cotschen/vin alv
Könnte ich einige _____ haben?
Pudess jau avair intginas_____?
Salz
sal
Pfeffer
paiver
Butter
paintg
Entschuldigung, Kellner? (Den Kellner auf sich aufmerksam machen)
Camerier!
Ich bin fertig.
Jau hai finì.
Es war hervorragend.
Quai è stà excellent.
Bitte räumen Sie den Tisch ab.
Dustai l'urden da maisa per plaschair.
Die Rechnung bitte.
Il quint per plaschair.
Servieren Sie Alkohol?
Servis Vus alcohol?
Gibt es einen Tischservice?
Datti in service a maisa?
Ein Bier/zwei Biere bitte
Ina gervosa/duas gervosas per plaschair.
Ein Glas Rotwein/Weisswein bitte.
In magiel vin cotsch/vin alv per plaschair.
Ein Glas bitte.
In magiel per plaschair.
Eine Flasche bitte.
Ina buttiglia per plaschair.
Whiskey
whisky
Vodka
vodka
Rum
rum
Wasser
aua
Soda
soda
Tonic Wasser
aua da tonic
Orangensaft
suc d'oranschas
Coca Cola
cola
Haben Sie Snacks?
Avais vus snacks.
Noch eine(n), bitte.
Anc in(a) per plaschair.
Eine neue Runde bitte.
Anc ina runda per plaschair?
Wann schließen Sie?
Cura serrais?

Einkaufen

[Bearbeiten]
Haben Sie das in meiner Grösse?
Avais Vus quai en mia grondezza?
Wieviel kostet das?
Quant custa quai?
Das ist zu teuer.
Quai è memia char.
Wollen Sie _____ nehmen?
lais prender_______?u
teuer
char
billig
bunmartgà
Ich kann mir das nicht leisten.
Jau na pos prestar quai.
Ich möchte es nicht.
Jau na vul betg quai.
Sie betrügen mich.
Vus cuglianais mai.
Ich bin daran nicht interessiert
Jau na sun betg interessà/interessada.
OK, ich nehme es.
Ok, jau prendel quai.
Kann ich eine Tüte haben?
Pos jau avair in satg?
Haben Sie Übergrössen?
Avais vus grondas grondezzas?
Ich brauche...
Jau dovr...
...Zahnpasta.
pasta da dents.
...eine Zahnbürste.
in barschun da dents.
...Tampons.
tampons.
...Seife.
savun.
...Shampoo.
schampo
...Schmerzmittel.
med cunter las dolurs
...Abführmittel.
purgiativ
...etwas gegen Durchfall.
med cunter la diarrea
...einen Rasierer.
in rasuir
...einen Regenschirm.
in parisol.
...Sonnencreme.
ina crema da sulegl
...eine Postkarte.
ina carta postala
...Briefmarken.
marcas postal
...Batterien.
batterias
...Schreibpapier.
palpiri da scriver
...einen Stift.
rispli
...deutsche Bücher.
cudeschs tudetgs
...deutsche Magazine.
magazins tudestgs
...deutsche Zeitungen.
giasettas tudestgas.
...ein deutsch-X Wörterbuch.
in vocabulari tudestg-X

Fahren

[Bearbeiten]
Könnte ich ein Auto mieten?
Poss jau prender a fit in auto?
Kann ich eine Versicherung bekommen?
Datti ina segirada?
STOP
(STOP)
Einbahnstraße
direcziun unilateral
Vorfahrt gewähren
dar la precedenza
Parkverbot
scumond da parcar
Höchstgeschwindigkeit
sveltadad maximala
Tankstelle
tancadi
Benzin
benzin
Diesel
diesel

Behörden

[Bearbeiten]
Ich habe nichts falsch gemacht.
Jau n'hai fatg nagut fallì.
Das war ein Missverständnis.
Quai è stà ina malenclegientscha.
Wohin bringen Sie mich?
Nua purtais mai?
Bin ich festgenommen?
Sun jau arrestà?
Ich bin deutscher/österreichischer/Schweizer Staatsangehöriger.
Jau sun in burgais tudestg/austriac/svizzer.
Ich will mit der deutschen/österreichischen/Schweizer Botschaft sprechen.
Jau vuless discurrer cun l'embassada tudestga/austriaca/svizra.
Ich will mit dem deutschen/österreichischen/Schweizer Konsulat sprechen.
Jau vuless discurrer cun il consulat tudestg/austriac/svizzer.
Ich möchte mit einem Anwalt sprechen.
Jau vuless discurrer cun in advocat.
Kann ich nicht einfach eine Buße bezahlen?
Na poss jau betg simplamain pajar ina multa?

Weiterführende Informationen

[Bearbeiten]
Artikelentwurf
Dieser Artikel ist in wesentlichen Teilen noch sehr kurz und in vielen Teilen noch in der Entwurfsphase. Wenn du etwas zum Thema weißt, sei mutig und bearbeite und erweitere ihn, damit ein guter Artikel daraus wird. Wird der Artikel gerade in größerem Maße von anderen Autoren aufgebaut, lass dich nicht abschrecken und hilf einfach mit.