Sprachführer
Artikelentwurf

Sprachführer Rätoromanisch

Aus Wikivoyage
Reisethemen > Kommunikation > Sprachführer > Sprachführer Rätoromanisch
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Rätoromanisch wird oft auch Romanisch oder Rumantsch gennant.

Allgemeine Informationen[Bearbeiten]

Rätoromanisch wird nur in Teilen des Schweizer Kantons Graubünden gesprochen, wobei es 5 Dialekte gibt. Diese sind:

  • Surselvisch (Surselvan)
  • Sutselvisch (Sutsilvan)
  • Surmeirisch (Surmiran)
  • Oberengadinisch (Puter)
  • Unterengadinisch (Vallader)

Rumantsch Grischun (Bündner Romanisch) ist dabei die offizielle Schriftsprache und Amtssprache. Das heisst, dieser Artikel bezieht sich auf Rumantsch Grischun.

Aussprache[Bearbeiten]

Vokale[Bearbeiten]

  • a: kurz wie in Last, lang wie in Rabe
  • e: kurz und offen wie in Specht, lang und offen wie in Häher, lang und geschlossen wie in erst.
  • i: kurz wie in Sippe, lang wie in Wiege
  • o: kurz und offen wie in Wolle, lang und offen wie in hohl, lang und geschlossen wie in Dohle, kurz und geschlossen wie in Olive
  • u: kurz wie in Runde, lang wie in Schule

Konsonanten[Bearbeiten]

  • c vor a, o, u: wie in Karte
  • c vor e, i: wie in Zucker
  • ch vor a, o, u: wie im italienischen boccia
  • ch vor e,i: wie in Kiste
  • g vor a, o, u: wie in Gast
  • g vor e, i; wie im italienischen Gino
  • gh vor e, i: wie in Ghetto
  • gl vor a,e, o, u: wie in Gletscher
  • gl vor i und vor dem Wortende: wie im italienischen figlia
  • gn: wie in Kognak
  • h: selten; meist nicht ausgesprochen
  • j: wie in Jahr
  • qu vor a, e, i: wie in Quark
  • s: generell wie in Ross, zwischen zwei Vokalen wie in Rose, vor Konsonanten wie in Stein
  • sch: stimmlos wie in schön, stimmhaft wie in Journalist
  • tg: ähnlich wie im italienischen Boccia
  • tsch: wie in Quatsch
  • v: wie in Wein

Redewendungen und Wörter[Bearbeiten]

Grundlagen[Bearbeiten]

Ja 
Gie
Nein 
Na
Vielleicht 
Forsa
Danke 
Grazia
Bitte 
Anzi/Per plaschair
Vielen Dank 
Grazia fitg
Gern Geschehen 
Da nagut
Grüss dich 
Allegra
Guten Morgen/Tag 
Bun di / Buna
Guten Abend 
Buna saira
Gute Nacht 
Buna notg / Buna nopt
Auf Wiedersehen 
A revair oder 'Sta bain'
und 
e
oder 
u
nicht 
ne ... betg
wenn 
sche
aber 
ma
Wie geht es Ihnen?
Co vai cun Vus?
Gut, danke.
Bien, grazia
Wie heißen Sie?
Co has ti num?
Ich heiße ______ .
Jau hai nume ______ .
Schön Sie kennenzulernen.
( )
Entschuldigung.
Stgisai oder Stgisa
Auf Wiedersehen (formell)
A revair / Sta bain
Tschüß (informell)
tgau
Ich spreche kein (kaum) ____ .
( )
Sprechen Sie Deutsch?
( )
Spricht hier jemand Deutsch?
( )
Hilfe!
Agid!
Vorsicht!
Adatg!
Ich liebe Dich!
Jeu carezel tei!
Schlaf gut.
Dorma bein.
Das verstehe ich nicht.
( )
Wo ist die Toilette?
Nua ei la tualetta?

Probleme[Bearbeiten]

Lassen Sie mich in Ruhe. 
Lai mei en ruaus.
Fassen Sie mich nicht an! 
( )
Ich rufe die Polizei. 
Jeu clomel la polizia.
Polizei! 
Polizia!
Haltet den Dieb! 
Tegni il lader.
Ich brauche Hilfe. 
Jeu drovel agid.
Dies ist ein Notfall. 
I ei urgent.
Ich habe mich verirrt. 
( )
Ich habe meine Tasche verloren. 
Jeu vai pers mia tastga.
Ich habe mein Portemonnaie verloren. 
Jeu hai piars mia buorsa.
Ich bin krank. 
Jeu sun malsauns./ jeu sun malsauna.
Ich bin verletzt. 
( )
Ich brauche einen Arzt. 
Jeu drovel in miedi.
Kann ich Ihr Telefon benutzen? 
Astgel duvrar spert voss telefon?

Zahlen[Bearbeiten]

null
in
dus
trais
quater
tschun
sis
siat
otg
nov
10 
diesch
11 
endisch
12 
dudisch
13 
tredisch
14 
quitordisch
15 
quendisch
16 
sedisch
17 
gisiat
18 
schotg
19 
scheniv
20 
vegn
21 
ventgin
22 
ventgadus
23 
ventgatrais
30 
trenta
40 
curonta
50 
tschunconta
60 
sissonta
70 
siatonta
80 
otgonta
90 
novonta
100 
tschien
200 
duatschien
300 
tretschien
1000 
melli
2000 
duamelli
1,000,000 
milliun
1,000,000,000 
milliarda
1,000,000,000,000 
billiun
Hälfte 
in miez
Weniger 
main
Mehr 
pli

Zeit[Bearbeiten]

jetzt 
uossa
später 
plü tard
vorher 
avant
(der) Morgen 
damaun
Nachmittag 
suentermiezdi
Abend 
saira
Nacht 
not/notg
heute 
hoz/oz
gestern 
heir/ier
morgen 
daman
diese Woche 
( )
letzte Woche 
( )
nächste Woche 
( )

Uhrzeit[Bearbeiten]

ein Uhr 
all'ina
zwei Uhr 
( )
mittag 
miezdi
dreizehn Uhr 
( )
vierzehn Uhr 
( )
Mitternacht 
mesanot

Dauer[Bearbeiten]

_____ Minute(n) 
la minuta
_____ Stunde(n) 
l'ura
_____ Tag(e) 
il di
_____ Woche(n) 
la jamma
_____ Monat(e) 
il meins
_____ Jahr(e) 
igl onn

Tage[Bearbeiten]

Sonntag 
dumengia
Montag 
lündeschdi
Dienstag 
mardi
Mittwoch 
marcurdi
Donnerstag 
gövgia
Freitag 
venderdi
Samstag 
sonda

Monate[Bearbeiten]

Januar 
schaner
Februar 
favrer
März 
mars
April 
avrigl
Mai 
matg
Juni 
gün/zercladur
Juli 
lügl/fenadur
August 
avuost/uost
September 
september/settember
Oktober 
october
November 
november
Dezember 
december

Schreibweise für Datum und Uhrzeit[Bearbeiten]

Farben[Bearbeiten]

schwarz 
ner
weiss 
alv
grau 
grisch
rot 
tgietschen
pink
pinc/rosa
blau 
blau
gelb 
mellen
grün 
verd
orange 
orange
purpur 
purpur
braun 
brin

Verkehr[Bearbeiten]

Bus und Bahn[Bearbeiten]

Linie _____ (Bahn, Bus, etc.
( )
Wieviel kostet ein Ticket nach _____? 
( )
Eine Fahrkarte nach _____, bitte. 
( )
Wohin geht dieser Zug/Bus? 
( )
Wo ist der Zug/Bus nach _____? 
( )
Hält dieser Zug/Bus in _____? 
( )
Wann fährt der Zug/Bus nach_____ ab? 
( )
Wann kommt dieser Zug/Bus in _____an? 
( )

Richtung[Bearbeiten]

Wie komme ich ... ? 
( )
...zum Bahnhof? 
( )
...zur Bushaltestelle? 
( )
...zum Flughafen? 
( )
...zum Stadtzentrum? 
( )
...zur Jugendherberge? 
( )
...zum _____ Hotel? 
( )
...zum deutschen/österreichischen/Schweizer Konsulat? 
( )
Wo hat es viele... 
( )
...Hotels? 
( )
...Restaurants? 
( )
...Bars? 
( )
...Sehenswürdigkeiten? 
( )
Könnten Sie mir das auf der Karte zeigen? 
( )
Straße 
via
Nach links abbiegen. 
( )
Nach rechts abbiegen. 
( )
links 
seniester
rechts 
dretg
gerade aus 
( )
der/dem _____ folgen 
( )
nach der_____ 
( )
vor der _____ 
( )
Nach _____ schauen. 
( )
Norden 
nord
Süden 
sid
Osten 
ost
Westen 
sccident
oberhalb 
( )
unterhalb 
( )

Taxi[Bearbeiten]

Taxi! 
( )
Fahren Sie mich bitte nach _____. 
( )
Wie viel kostet eine Fahrt nach _____? 
( )
Bringen Sie mich bitte dort hin. 
( )

Unterkunft[Bearbeiten]

Haben Sie ein freies Zimmer? 
( )
Wie viel kostet ein Zimmer für eine Person/zwei Personen? 
( )
Hat es im Zimmer... 
( )
...eine Toilette? 
( )
...eine Dusche? 
( )
...ein Telefon? 
( )
...ein TV? 
( )
Kann ich das Zimmer zuerst sehen? 
( )
Haben Sie etwas ruhigeres? 
( )
...grösseres? 
( )
...sauberes? 
( )
...billigeres? 
( )
OK, ich nehme es. 
( )
Ich will _____ Nacht/Nächte bleiben. 
( )
Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen? 
( )
Haben Sie einen Safe? 
( )
...Schliessfächer? 
( )
Ist das Frühstück/Nachtessen inklusive? 
( )
Um welche Zeit gibt das Frühstück/Nachtessen? 
( )
Bitte reinigen Sie mein Zimmer. 
( )
Können Sie mich wecken um _____? 
( )
Ich möchte mich abmelden. 
( )

Geld[Bearbeiten]

Akzeptieren Sie Euro? 
( )
Akzeptieren Sie Schweizer Franken? 
( )
Akzeptieren Sie Kreditkarten? 
( )
Können Sie für mich Geld wechseln? 
( )
Wo kann ich Geld wechseln? 
( )
Können Sie für mich Travelerchecks wechseln? 
( )
Wo kann ich Travelerchecks wechseln? 
( )
Wie ist der Wechselkurs? 
( )
Wo gibt es einen Geldautomat? 
( )

Essen[Bearbeiten]

Einen Tisch für eine Person/zwei Personen bitte. 
( )
Könnte ich die Speisekarte haben? 
( )
Kann ich die Küche sehen? 
( )
Gibt es eine Hausspezialität? 
( )
Gibt es eine lokale Spezialität? 
( )
Ich bin Vegetarier. 
( )
Ich esse kein Schweinefleisch. 
( )
Ich esse kein Rindfleisch. 
( )
Ich esse nur koscheres Essen. 
( )
Können Sie es fettarm kochen? 
( )
Tagesmenü 
( )
à la Carte 
( )
Frühstück 
l'ensolver
Mittagessen 
il gentar
zum Kaffe (nachmittags
( )
Nachtessen 
la tschaina
Ich möchte _____. 
( )
Ich möchte Tischservice _____. 
( )
Huhn 
giaglina
Rind 
bovin
Fisch 
fischa
Schinken 
schambun
Wurst 
liongia
Käse 
chaschiel
Eier 
ovs
Salat 
salata
(frisches) Gemüse 
( )
(frische) Früchte 
( )
Brot 
paun
Toast 
tost
Nudeln 
tagliarins
Reis 
ris
Bohnen 
fava
Könnte ich ein Glas _____ haben? 
( )
Könnte ich eine Schale _____ haben? 
( )
Könnte ich eine Flasche _____ haben? 
( )
Kaffee 
café
Tee 
Saft 
suc
Mineralwasser 
( )
Wasser 
aua
Bier 
biera/gervosa
Rotwein/Weisswein 
( )
Könnte ich einige _____ haben? 
( )
Salz 
sal
Pfeffer 
paiver
Butter 
paintg
Entschuldigung, Kellner? (Den Kellner auf sich aufmerksam machen)
( )
Ich bin fertig. 
( )
Es war hervorragend. 
( )
Bitte räumen Sie den Tisch ab. 
( )
Die Rechnung bitte. 
( )

Bars[Bearbeiten]

Servieren Sie Alkohol? 
( )
Gibt es einen Tischservice? 
( )
Ein Bier/zwei Biere bitte 
( )
Ein Glas Rotwein/Weisswein bitte. 
( )
Ein Glas bitte. 
( )
Eine Flasche bitte. 
( )
Whiskey 
whisky
Vodka 
vodka
Rum 
( )
Wasser 
aua
Soda 
soda
Tonic Wasser 
( )
Orangensaft 
suc d'oranschas
Coca Cola 
( cola )
Haben Sie Snacks? 
( )
Noch eine(n), bitte. 
( )
Eine neue Runde bitte. 
( )
Wann schließen Sie? 
( )

Einkaufen[Bearbeiten]

Haben Sie das in meiner Grösse? 
( )
Wieviel kostet das? 
( )
Das ist zu teuer. 
( )
Wollen Sie _____ nehmen? 
( )
teuer 
( )
billig 
( )
Ich kann mir das nicht leisten. 
( )
Ich möchte es nicht. 
( )
Sie betrügen mich. 
( )
Ich bin daran nicht interessiert 
( )
OK, ich nehme es. 
( )
Kann ich eine Tasche haben? 
( )
Haben Sie Übergrössen? 
( )
Ich brauche... 
( )
...Zahnpasta. 
( )
...eine Zahnbürste. 
( )
...Tampons. 
( )
...Seife. 
( )
...Shampoo. 
( )
...Schmerzmittel. 
( )
...Abführmittel. 
( )
...etwas gegen Durchfall. 
( )
...einen Rasierer. 
( )
...einen Regenschirm. 
( )
...Sonnencreme. 
( )
...eine Postkarte. 
( )
...Briefmarken. 
( )
...Batterien. 
( )
...Schreibpapier. 
( )
...einen Stift. 
( )
...deutsche Bücher. 
( )
...deutsche Magazine. 
( )
...deutsche Zeitungen. 
( )
...ein deutsch-X Wörterbuch. 
( )

Fahren[Bearbeiten]

Könnte ich ein Auto mieten? 
( )
Kann ich eine Versicherung bekommen? 
( )
STOP
(STOP)
Einbahnstraße 
( )
Vorfahrt gewähren 
( )
Parkverbot 
( )
Höchstgeschwindigkeit 
( )
Tankstelle 
( )
Benzin 
( )
Diesel 
( )

Behörden[Bearbeiten]

Ich habe nichts falsch gemacht. 
( )
Das war ein Missverständnis. 
( )
Wohin bringen Sie mich? 
( )
Bin ich festgenommen? 
( )
Ich bin deutscher/österreichischer/Schweizer Staatsangehöriger. 
( )
Ich will mit der deutschen/österreichischen/Schweizer Botschaft sprechen. 
( )
Ich will mit dem deutschen/österreichischen/Schweizer Konsulat sprechen. 
( )
Ich möchte mit einem Anwalt sprechen. 
( )
Kann ich nicht einfach eine Buße bezahlen? 
( )

Weiterführende Informationen[Bearbeiten]

ArtikelentwurfDieser Artikel ist in wesentlichen Teilen noch sehr kurz und in vielen Teilen noch in der Entwurfsphase. Wenn du etwas zum Thema weißt, sei mutig und bearbeite und erweitere ihn, damit ein guter Artikel daraus wird. Wird der Artikel gerade in größerem Maße von anderen Autoren aufgebaut, lass dich nicht abschrecken und hilf einfach mit.