Sprachführer
Brauchbarer Artikel

Sprachführer Ungarisch

Aus Wikivoyage
Reisethemen > Kommunikation > Sprachführer > Sprachführer Ungarisch
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Allgemeine Informationen[Bearbeiten]

Ungarisch wird fast ausschließlich in Ungarn gesprochen, ist aber auch Sprache einiger Minderheiten, z.B. in der Slowakei, Rumänien und Serbien. Es ist eine der wenigen Sprachen Europas, die nicht zur indogermanischen Sprachenfamilie zählen. Dem Reisenden erschwert dies die Orientierung und Verständigung teils erheblich, da das beliebte Ableiten von Bedeutungen aus verwandten Sprachen hier nur äußerst selten (un- ) möglich ist. Entfernte Verwandschaft mit skandinavischen Sprachen (Finland) ist zu erkennen, jedoch selten.

Grundlegende Kenntnisse des Ungarischen sind daher sehr hilfreich, obwohl es in Großstädten viele englisch- und unter älteren Leuten durchaus auch deutschsprechende Einwohner gibt.

Ungarisch kann man lernen, jedoch ist es sehr schwer diese Sprache zu beherrschen. Die hat keinen Bezug zu anderen Sprachen, wie zB Spanisch- Portugiesisch- Italienisch oder Bulgarisch- Serbisch- Russisch. Eine einzigartige Sprache auf der Welt!

Aussprache[Bearbeiten]

Im allgemeinen werden Worte im Ungarischen so gesprochen, wie sie geschrieben werden. Die Umlaute ö und ü (ein ä existiert nicht) kommen der deutschsprachigen Zunge dabei ebenso entgegen wie viele der Zeichenkombinationen.

Betonung: Im Ungarischen wird immer nur die erste Silbe des Wortes betont, vollkommen unabhängig von der Länge oder Zusammensetzung des Wortes.

Vokale[Bearbeiten]

Die Vokale der ungarischen Sprache existieren je in einer kurzen und einer langen Form, die langen Formen werden dabei durch die Zeichen " ´ " oder (bei Umlauten) " ´´ " gekennzeichnet. Es ist wichtig, die Länge der Vokale korrekt wiederzugeben, da sich die Bedeutung des Wortes sonst ggf. drastisch verändert :

a : rundes, "kehliges" a, kurz
á : wie deutsches a, lang
e : offen, fast wie ä, kurz
é : wie deutsches e, lang- wie "ee"
i : wie in deutsch, kurz
í : wie in deutsch, lang
o : wie in deutsch, kurz
ó : wie in deutsch, lang
u : wie in deutsch, kurz
ú : wie in deutsch, lang
ö : wie in deutsch, kurz
ő : wie deutsches ö, lang, wie "ö-ö"
ü : wie in deutsch, kurz
ű : wie deutsches ü, lang, wie "ü-ü"

Konsonanten (soweit vom Deutschen abweichend)[Bearbeiten]

r : kurzes, mit der Zungenspitze gerolltes 'r'
c : wie deutsches 'z'
h : wie deutsches 'h', aber am Wortende stumm und nicht verlängernd wirkend
v : wie deutsches 'w'
z : wie deutsches 's' in Susanne
s : wie deutsches 'sch' in schälen

Zeichenkombinationen[Bearbeiten]

dz : 'ds'-Laut
cs : 'tsch'-Laut wie in Tschernobyl oder Kutsche
dzs : 'dsch'-Laut wie in Dschungel
gy : 'dj'-Laut
ly : wie deutsches 'j' in Jagd
ny : wie im spanischen 'ñ' oder 'gn' im französischen Cognac
sz : wie deutsches 'ß'
ty : 'tj'-Laut wie in Tja
zs : 'sch'-Laut wie in Jackett

Redewendungen[Bearbeiten]

Eine Übersicht der wichtigsten Redewendungen. Die Reihenfolge orientiert sich an der wahrscheinlichen Häufigkeit ihres Einsatzes.

Grundlagen[Bearbeiten]

Guten Tag. 
Jó napot. (JOH noppot.)
Wie geht es Ihnen / dir? 
Hogy van / vagy? (HOdj wonn / woddj)
Danke, gut. 
Köszönöm jól. (KÖßönöm johl)
Ich heiße ______. 
______ vagyok. ( ______ WOdjok)
Entschuldigung. 
Elnézést / Bocsánat. (ELnäßäscht / BOtschah-nott.)
Danke. 
Köszönöm (KÖßönöm)
Ja. 
Igen. (Igän)
Nein. 
Nem. (Näm)
Auf Wiedersehen! 
Viszontlátásra! (WIßont-lahtah-schro)

Probleme[Bearbeiten]

Lassen Sie mich in Ruhe! 
Hagyjon békén! (HAdjon bäkän!)
Fassen Sie mich nicht an! 
Ne érjen hozzám! (NE ärjen hoßam!)
Ich rufe die Polizei!
Hívom a rendőrséget! (HIwom a rendörschäget!)
Polizei! 
Rendőrség! (REndörschäg!)- besser (REndörscheeg!) aussprechen, könnte sonst Probleme geben!
Haltet den Dieb! 
Fogják meg, tolvaj! (FOGjak meg, tolwaj!)
Ich brauche Hilfe. 
A segítségét kérem. (A schegitschägät kärem.)
Dies ist ein Notfall. 
Sürgős. (SCHürgös.)
Ich habe mich verirrt. 
Eltévedtem. (ELtäwedtem.)
Ich habe meine Tasche verloren. 
Elvesztettem a csomagomat. (ELweßtettem a tschomagot.)
Ich habe meinen Geldbeutel vorloren. 
Elvesztettem a pénztárcámat. (ELweßtettem a pänßtartßamat.)
Ich bin krank. 
Beteg vagyok. (BEteg wadjok.)
Ich bin verletzt. 
Megsebesültem. (MEgschebeschültem.)
Ich brauche einen Arzt. 
Szükségem van egy doktorra. (ßÜkschägem wan edj doktorra.)
Kann ich Ihr Telefon benutzen? 
Használhatnám a telefonját. (HAßnalhatnam a telefonjat?)
Rufen Sie bitte einen Arzt! 
Hívjon kérem egy orvost/doktort! (Hiwjon kärem edj orwoscht/doktort!)

Ärzte/Notruf/Hospital[Bearbeiten]

Arztpraxis 
Orvosi rendelő (ORwoschi rendelö)
Augenarzt 
Szemorvos (ßEmorwosch)
Chirurg 
Sebész (SCHebäß)
Feuerwehr 
Tűzoltók (TÜßoltok)
Frauenarzt 
Nőgyógyász (NÖdjodjaß)
Hautarzt 
Bőrgyógyász (BÖrdjodjaß)
Klinik 
Klinika (Klinika)
Krankenhaus 
Kórház (KOrhaß)
Krankenpfleger 
Beteggondozó (BEteggondoßo)
Krankenschwester 
Nővér (NÖwär)
Notrufwagen 
Mentőauto (MEntöauto)
Pfleger 
Ápoló (APolo)
Pflegerin 
Ápolónő (APolonö)
Polizei 
Rendörség (REndörschäg)- besser (REndörscheeg) aussprechen, könnte sonst Probleme geben!
Rettungswagen 
Mentőauto (MEntöauto)
Zahnarzt 
Fogorvos (FOgorwosch)

Zeit[Bearbeiten]

Gegebenenfalls sollte hier auf kalendarische Besonderheiten eines Landes (z.B. Israel oder Iran) eingegangen werden.

jetzt 
most (MOscht)
später 
később (KÄschöbb)
vorher 
előbb (ELöbb)
heute 
ma (MA)
gestern 
tegnap (TEgnap)
morgen 
holnap (HOlnap)
(der) Morgen 
reggel (REggel)
Mittag 
dél (DÄl)
Abend 
este (Eschte)
Nacht 
éjszaka (ÄJßaka)
Nachtmittag 
délután (DÄlutan)
diese Woche 
ezen a héten (Eßen a häten)
letzte Woche 
előző héten (ELößö häten)
nächste Woche 
jövő héten (JÖwö häten)

Uhrzeit[Bearbeiten]

Morgen 
Reggel (REggel)
ein Uhr 
egy óra (EDj ora)
zwei Uhr 
két óra (KÄt ora)
Mittag 
dél (DÄl)- besser : (DEel)
dreizehn Uhr 
tizenhárom óra (TIßenharom ora)
vierzehn Uhr 
tizennégy óra (TIßennädj ora)
Nachtmittag 
délutan (DElutan)
Abend 
Este (ESchte)
Nacht 
Éjszaka (EEjsaka)

Dauer[Bearbeiten]

_____ Sekunde(n) 
másodperc (MAschodpertß)
_____ Minute(n) 
perc (PErtß)
_____ Stunde(n) 
óra (ORa)
_____ Woche(n) 
hét (HÄt)
_____ Monate(n) 
hónap (HOnap)
_____ Jahr(e) 
év (Äw)

Tage[Bearbeiten]

Sonntag 
vasárnap (WAscharnap)
Montag 
hétfő (HÄtfö)
Dienstag 
kedd (KEdd)
Mittwoch 
szerda (ßErda)
Donnerstag 
csütörtök (TSCHütörtök)
Freitag 
péntek (PÄntek)
Samstag 
szombat (ßOmbat)

Monate[Bearbeiten]

Januar 
január (JAnuar)
Februar 
február (FEbruar)
März 
március (MArtßiusch)
April 
április (APrilisch)
Mai 
május (MAjusch)
Juni 
június (JUniusch)
Juli 
július (JUliusch)
August 
augusztus (AUGußtusch)
September 
szeptember (ßeptember)
Oktober 
október (OKtober)
November 
november (NOwember)
Dezember 
december (DEtßember)

Farben[Bearbeiten]

schwarz 
fekete (FEkete)
weiss 
fehér (FEhär)
grau 
szürke (ßÜrke)
rot 
piros (PIrosch)
blau 
kék (Käk)
gelb 
sárga (SCHarga)
grün 
zöld (ßöld)
orange 
narancs(színű) (NArantsch(ßinü))
purpur 
lila (Lila)
braun 
barna (BArna)
magenta 
magenta (MAgenta)

Zahlen[Bearbeiten]

eins 
egy (EDj)
zwei 
kettő (KEttö)
drei 
három (HArom)
vier 
négy (NÄdj)
fünf 
öt (ÖT)
sechs 
hat (HAt)
sieben 
hét (HÄt)
acht 
nyolc (NJolc)
neun 
kilenc (KIlentß)
zehn 
tíz (TIß)
elf 
tizenegy (TIßenedj)
zwölf 
tizenkettő (TIßenkettö)
zwanzig 
húsz (HUß)
einundzwanzig 
huszonegy (HUßonedj)
zweiundzwanzig 
huszonkettő (HUßonkettö)
dreißig 
harminc (HArmintß)
vierzig 
negyven (NEdjwen)
hundert 
száz (ßaß)
tausend 
ezer (eßer)
zehntausend 
tízezer (TIßeßer)
hunderttausend 
százezer (ßAßeßer)
million 
millió (Millio)

Geld[Bearbeiten]

Akzeptieren Sie Euro? 
Eurót elfogadnak? (EUrot elfogadnak?)
Akzeptieren Sie Euro? 
Akzeptál Eurót? (Akzeptaal Euroot?)
Akzeptieren Sie amerikanische Dollar? 
Elfogadnak amerikai dollárt? (ELfogadnak amerikai dollart?)
Akzeptieren Sie schweizer Franken? 
Svájci frankot elfogadnak? (SCHwajci frankot elfogadnak?)
Akzeptieren Sie britische Pfund? 
Angol fontot elfogadnak? (ANgol fontot elfogadnak?)
Akzeptieren Sie Kreditkarten? 
Bankkártyát / Hitelkártyát elfogadnak? (BAnkkartjat / Hitelkartjat elfogadnak?)
Akzeptieren Sie EC-Karten? 
Elfogadja a Maestro- kártját? (EElfogadja a Maestro- Kaartjaat?)
Akzeptieren Sie Travelerchecks? 
Nemzetközi utazási csekket elfogadnak? (NEmßetkößi utaßaschi tschekket elfogadnak?)
Wie ist der Wechselkurs? 
Mi az átváltási árfolyam? (MI aß atwaltaschi arfojam?)
Können Sie mir Geld wechseln? 
Tudna nekem pénzt váltani? (TUdna nekem pänßt waltani?)
Wo kann ich Geld wechseln? 
Hol lehet pénzt váltani? (HOl lehet pänßt waltani?)
Wo gibt es einen Geldautomat? 
Hol találni egy bankautomatát? (HOl talalni edj bankautomatát?)
Wo ist eine Bank? 
Hol van egy bank (HOl wan edj bank?)
Geld 
pénz (PÄnß)
Münze/n 
érme / aprópénz (ÄRme / APropänß)

Unterkunft[Bearbeiten]

Haben Sie ein Zimmer frei? 
Van üres szobájuk? (WAn üresch ßobajuk?)
Was kostet ein Zimmer für eine Person/zwei Personen? 
Mennyibe kerül egy egyágyas/kétágyas szoba? (MEnjibe kerül edj edjadjasch/kätadjasch ßoba?)
Gibt es im Zimmer... 
Van a szobában... (WAn a ßobgaban...)
...ein Badezimmer 
...fürdőszoba (...FÜrdößoba)
...eine Tagesdecke
... ágytakaró (ADjtakaro)
...eine Bettdecke 
... ágynemű (ADjnemü)
...ein Telefon 
... telefon (TELefon)
...einen Fernseher
TV (TÄwä)
Haben Sie etwas ruhigeres? 
Nincs csendesebb szobájuk? (NIntsch tschendeschebb ßobájuk?)
...grösseres? 
...nagyobb... (NAdjobb?)
...saubereres? 
...tisztább... (TIßtabb?)
...billigeres? 
...olcsóbb... (OLtschobb?)
Ok, ich nehme es. 
Rendben, kiveszem ezt. (REndben, KIweßem eßt.)
Ich will _____ Nacht/Nächte bleiben. 
_____ éjszakát leszek. (____ Äjßakat leßek.)
Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen? 
Tudna egy másik szállodát ajánlani? (TUdna edj maschik ßalodat ajanlani?)
Haben Sie einen Safe? 
Van páncélszekrényük? (WAn edj pancälßekränjük)
...Schliessfächer? 
...zárható szekrényük? (...ßárhato ßekrenjük)
Ist das Frühstück/Abendessen inklusive? 
A reggeli/vacsora benne van az árban? (A REggeli/watschora benne wan aß árba?)
Um welche Zeit gibt es Frühstück/Abendessen? 
Hánykor van a reggeli/vacsora? (HAnjkor van reggeli?)
Bitte reinigen Sie mein Zimmer. 
Kérem, tisztítsa ki a szobámat. (KÄrem, tißtitscha ki a ßobamat.)
Können Sie mich wecken um _____? 
Fel tudna kelteni _____-kor? (FEl tudna kelteni _____-kor?)
Ich möchte auschecken. 
Szeretnék kijelentkezni. (ßeretnäk kijelentkeßni.)

Essen[Bearbeiten]

Einen Tisch für eine Person/zwei Personen bitte. 
Egy aztalt egy/két személy részére. (EDj aßtalt edj ßemäjre/kät ßemäjre ßeretnäk.)
Könnte ich die Speisekarte haben? 
Láthatnám a menűt? (LAthatnam a menüt?)
Kann ich die Küche sehen? 
Láthatnám a konyhát? (LAthatnam a konjhat?)
Gibt es eine Hausspezialität? 
Mi a ház specialitása? (MI A haß schpecialitascha?)
Gibt es eine lokale Spezialität? 
Van helyi specialitásuk? (WAn heji schpecialitaschuk?)
Ich bin Vegetarier. 
Vegetáriánus vagyok. (WEgetarianusch vadjok.)
Ich esse kein Schweinefleisch. 
Nem eszek disznót. (NEm eßek dißnot.)
Ich esse kein Rindfleisch. 
Nem eszek marhahúst. (NEm eßek marhahuscht.)
ich esse nur koscheres Essen 
Csak kóser ételt eszek. (TSCHak koscher ätelt eßek.)
Können Sie es fettarm kochen? (weniger Öl/Butter/Speck
El tudná kevés zsírral készíteni? (EL tudna kewesch schirral käßiteni?)
Tagesmenü 
menü (MEnü)
von der Karte 
à la carte (A LA karte)
Frühstück 
reggeli (REggeli)
Mittagessen 
ebéd (EBäd)
Teezeit 
teadélután (TEhadälutan)
Abendessen 
vacsora (WAtschora)
Ich möchte _____ 
szeretnék/kérnék. (ßEretnäk/KÄrnäk)
Huhn 
Csirkét (TSchirkät)
Rindfleisch 
Marhát (MArhát)
Schinken 
Sonkát (SCHonkát)
Fisch 
Halat (HAlat)
Wurst 
Virslit (Wirschlit)
Käse 
Sajtot (SCHajtot)
Eier 
Tojást (TOjást)
Salat 
Salátát (SCHalátát)
Reis 
Rizst (RIscht)
(frische) Gemüse 
(Friss) zöldséget (FRisch ßöldséget)
(frische) Früchte 
(Friss) gyümölcsöt (FRisch djümöltschöt)
Brot 
Kenyeret (KEnjeret)
Toast 
Szeletelt kenyeret (ßEletelt kenjeret)
Nudeln 
Tésztát (TÉßtát)
Bohnen 
Babot (BAbot)
Könnte ich ein Glas von _____ haben? 
Kaphatnék egy pohár _____? (KAphatnäk edj pohár)
Könnte ich ein Schale/ Tasse von _____ haben? 
Kaphatnék egy csésze _____? (KAphatnäk edj tschäße)
Könnte ich ein Flasche von _____ haben? 
Kaphatnék egy üveg _____? (KAphatnäk edj üweg)
Kafee 
kávét (KAwät)
Tee 
teát (TEát)
Saft 
gyümölcslét (DJümöltschlewet)
Mineralwasser 
ásványvizet (ASCHwanjwißet)
Wasser 
vizet (wihs)
Rotwein/Weisswein 
vörösbort/fehérbort (WÖröschbort/FEhärbort)
Bier 
sört (schör)
Könnte ich einige _____ haben? 
Kaphatnék egy kis _____? (KAphatnäk edj kisch)
Salz 
sót (SCHot)
Peffer 
borsot (BOrschot)
Butter 
vajat (WAjat)
Entschuldigung Kellner? 
Elnézést, pincér! (ELnäßäscht, pin(t)zär!)
Ich bin fertig. 
Végeztem. (VÄgeßtem)
Es war lecker. 
Finom volt. (FInom wolt)
Bitte räumen Sie den Tisch ab. 
Kérem tisztítsa el a terítéket. (KÄrem tißtitscha el a teritäket)
Die Rechnung, bitte. 
Fizetni szeretnék. (FIsätni ßerätnehk.)

Einkaufen[Bearbeiten]

Wie viel kostet das? 
Mennyibe kerül? (MÄNjibä KÄrül)
Das ist zu teuer. 
Az túl drága. (Aß tuul draga)
teuer 
drága (DRaga)
billig 
olcsó (OLtscho)
Ich nehme es. 
Ezt megveszem. (Äßt MÄGwäßäm)
Kann ich eine Tasche haben? 
Kaphatnék egy táskát? (KAphatnäk edj taschkat?)
Ich benötige... 
Szükségem lenne...+Sublativ (ßÜgschägem lenne)
...Zahnpaste 
fogkrém (Sub:-re) (FOkräm)
...eine Zahnbürste 
egy fogkefe (Sub:fogkefére) (EDj fogkefe)
...Seife 
szappan (Sub:-ra) (ßAppan)
...Shampoo 
sampon (Sub:-ra) (SCHAmpon)
...Schmerzmittel 
fájdalomcsillapító (Sub:-ra) (FAJdalomtschillapito)
...Hustenarznei 
köhögescsillapító (KÖhögeschtschillapito)

...Fiebersenkendes[Bearbeiten]

lázcsillapító (Sub:-ra) (LAßtschillapito)

...Tampon 
tampon (Sub:-ra) (TAmpon)
...eine Postkarte 
levelezőlap (Sub:-ra) (LEVelezölap)
Briefmarken 
bélyeg (Sub:-re) (BÄjeg)
Schreibpapier 
írólap (Sub:-ra) (IROlap)
...einen Kugelschreiber 
toll (Sub:-ra) (TOll)
...einen Bleistift 
ceruza (Sub:ceruzára) (ZErußa)
ein deutschsprachiges Buch 
egy német nyelvű könyv (Sub:egy német nyelvű könyvre) (EDj nämet njelvü könjv)
ein deutschsprachiges Heft 
egy német nyelvű magazin (Sub:-ra) (EDj nämet njelvü magazin)
eine deutschsprachige Zeitung 
egy német nyelvű újság (Sub:-ra) (EDj nämet njelvü ujschag)
ein ungarisch-deutsches Wörtbuch 
egy magyar-német szótár (Sub:-ra) (EDj madjar nämet ßotar)
ein deutsch-ungarisches Wörtbuch 
egy német-magyar szótár (Sub:-ra) (EDj nämet madjar ßotar)

Fahren[Bearbeiten]

Ich möchte ein Auto mieten. 
Autót szeretnék bérelni. (O-Utoht ßÄ-rätt-nehk BEH-räll-ni)
Kann ich die/eine Versicherung bekommen? 
Köthetek biztosítást? (KÖTT-hättäk BIS-to-schie-tahscht)
STOP 
STOP (Schtopp)
Einbahnstraße 
egyirányú út (Edj-irahnju uht)
Langsamer fahren! 
elsőbbségadás kötelező (ELL-schöhb-scheh-goddahsch KÖtte-läsöh)
Parkverbot 
parkolni tilos (PAR-kolni TIlosch)
Halteverbot 
megálni tilos (ME-gahlni TIlosch)
Umleitung 
eltérítés (ELtäritäsch)
Geschwindigkeitsbeschränkung 
sebességkorlátozás (SCHE-beschehg-korlahto-sahsch)
eine Tankstelle 
benzinkút (BENN-sinn-kuht)
Benzin 
benzin (BENN-sinn)
Bleifreies Benzin 
ólomments benzin (OLommentesch bennßin)
Petrol 
petróleum (PEtroleum)
Diesel 
dízel (DIE-sell)
das Auto 
az autó (O-U-toh )
der Bus 
az autóbusz (O-U-toh-buss )
die Bahn 
a vonat (WOnat)
der Zug 
a vonat (WOnat)
das Flugzeug 
a repülő (REPülö)
die U-Bahn 
a metró (METro)
die S-Bahn 
a villamos (WIllamosch)

Richtung[Bearbeiten]

Wo ist _____? 
Hol van ____? (HOl wan?)
der Hauptbahnhof 
a vonat főpályaudvar (A WOnat föpajaudwar)
die Haltestelle 
a megálló (A MEgallo)
der Flughafen 
a repülőtér (A REPülötär)
die Straße 
az út (AZ ut)
die/eine Tankstelle 
a benzinkút (A benßinkut)
Wie komme ich _____? 
Hogyan jutok ____? (HOdjan jutok ____?)
zum Hauptbahnhof 
a főpályaudvarhoz (A FÖpajaudwarhoz)
zur Haltestelle 
a megállóhoz (A MEgallohoß)
zum Flughafen 
a repülőtérhez (A REPülötärheß)
zur U-Bahn 
a metróhoz (A METrohoß)
zur S-Bahn 
a villamoshoz (A Willamoschhoß)
Norden 
észak (äßak)
Nordosten 
északkelet (äßakkelet)
Nordwesten 
északnyugat (äßaknjugat)
Osten 
kelet (KElet)
Westen 
nyugat (NJugat)
Südosten 
délkelet (DÄlkelet)
Südwesten 
délnyugat (DÄlnjugat)
rechts 
jobb(ra) (JObb(ra))
links 
bal(ra) (BAl(ra))

Städte[Bearbeiten]

Almásfüzitő - (ALmaschfüßitö)
Budapest - (BUDapescht)
Debrecen - (DEBretßen)
Eger - (EGer)
Esztergom - (Eßtergom)
Heviz - (HEwiss)
Komárom - (KOmarom)
Miskolc - (MIschkoltß)
Pécs - (PÄtsch)
Salgótarján - (SCHalgotarjan)
Siófok - (SCHiofok)
Szeged - (ßEged)
Szolnok - (ßOlnok)
Szombathely - (ßOmbathej)
Tatabánya - (TAtabanja)
Veszprém - (WEßpräm)
Visegrád - (WIschegrad)

Bus und Bahn[Bearbeiten]

Wohin geht dieser Bus/Zug? 
Hova megy ez a busz/vonat? (HOwa medj eß a buß/wonat?)
Hält dieser Bus/Zug in _____? 
Megáll ez a busz/vonat ____-en? (MEkall eß a buß/wonat ____-en?)
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach _____? 
Mennyibe kerül egy buszjegy/vonatjegy ____-ig? (MEnjibe kerül edj bußjedj/wonatjedj ____-ig)
Eine einfache Fahrkarte nach _____, bitte. 
Egy egyszerü buszjegyet/vonatjegyet kérnék ____-ig (EDj edjßerü bußjedjet/wonatjedjet kärnäk _____-ig)

Behörde[Bearbeiten]

Ich habe nichts (falsch) gemacht. 
Nem csináltam rosszat (NÄm tschinaltam roßat)
Es war ein Missverständnis. 
Félreértés volt (FÄlreärtäs volt)
Wohin bringen Sie mich? 
Hova visz engem? (HOva viß engem?)
Bin ich festgenommen? 
Le vagyok tartóztatva? (LE wadjok tartoßtatva?)
Ich möchte mit der deutschen/österreichischen/schweizerischen Botschaft sprechen. 
Szeretnék a német/osztrák/svájzi konzulátussal beszélni (ßEretnäk a nämet/oßtrak/schwajci konsulatuschal beßälni)
Ich möchte mit einem Anwalt sprechen. 
Szeretnék egy ügyvéddel beszélni (ßEretnäk edj üdjwäddel beßälni)
Kann ich nicht einfach ein Buße bezahlen? 
Nem fizethetnék egyszerüen csak egy bírságot? (NEm fißethetnäk edjßerüen tschak edj birschagot?)

Weblinks[Bearbeiten]

Brauchbarer ArtikelDies ist ein brauchbarer Artikel. Es gibt noch einige Stellen, an denen Informationen fehlen. Wenn du etwas zu ergänzen hast, sei mutig und ergänze sie.