Diskussion:Flughäfen in Europa

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wikivoyage

Flughäfen benennen[Bearbeiten]

Da viele Artikel zu Flughäfen noch nicht erstellt wurden, ist es vielleicht wichtig eine Namenskonvention abzumachen. Sollen die Flughäfen mit ihren offiziellen (und unglaublich langen) Namen benannt werden oder nach der Stadt? Beispiel: Flughafen Genf vs. Aéroport de Genève --(WV-de) flöschen 21:31, 14. Nov. 2007 (CET)[Beantworten]

Eine Namenskonvention finde ich sinnvoll. Aufgrund der Tatsache, dass der offizielle Name bei einigen Flughäfen nur schwer auffindbar ist (ist FRA nun Frankfurt Airport, Flughafen Frankfurt, Frankfurt International Airport, Frankfurt Rhein-Main oder oder oder?) und das dem Leien die meisten vollständigen Namen nicht bekannt sind, schlage ich vor die Flughäfen nach der jeweiligen Stadt zu benennen (also z.B. Flughafen Frankfurt am Main). Bei Städten die mehrere Flughäfen besitzen wird dann das jeweils herausstechende Namenselemt benutzt (z.B. Flughafen London City, Flughafen London Heathrow...). Sollte dann noch ein Redirect nötig sein, kann man den notfalls einrichten. Super fände ich einen Redirect mit dem jeweiligen IATA-Airport-Code (z.B. FRA für Frankfurt, LHR für London Heathrow). Im Normalfall dürfte das auch nicht mit Namen von Orten interferieren, aber das ist vielleicht auch nur ein extra Schmankerl für mich als Flugzeug-Fan... ;-) --(WV-de) Felix 21:47, 14. Nov. 2007 (CET)[Beantworten]
OK, dem kann ich so zustimmen. Besonders das mit den IATA-Codes gefällt mir! :-)--(WV-de) flöschen 21:56, 14. Nov. 2007 (CET)[Beantworten]
Mal sehen, was der Rest sagt... Gute Nacht erstmal. --(WV-de) Felix 21:58, 14. Nov. 2007 (CET)[Beantworten]
sinnvoller Vorschlag --(WV-de) celsius 23:02, 14. Nov. 2007 (CET)[Beantworten]
IATA-Code gefällt mir auch. --(WV-de) Roland 14:14, 15. Nov. 2007 (CET)[Beantworten]
Bei mir ist noch ein weiterer Vorschlag gereift: Könnte man nicht für jedes Land eine Tabelle machen, wo dann Flughafenname, richtiger Name, IATA-Code und Stadt drin steht? --(WV-de) flöschen 13:54, 15. Nov. 2007 (CET)[Beantworten]
Jetzt nur für München: Da gibt es noch mehrere kleine Flughäfen im Umfeld: (FFB, Augsburg), und das gilt in anderen Großstädten vermutlich analog (Frankfurt - Hahn). Die offizielle ist m.E. hier die beste und eindeutigste Bezeichnung für den Artikel selbst, da das dann auch der Name im Artikelkopf ist.--(WV-de) Bbb 14:01, 15. Nov. 2007 (CET)[Beantworten]
Als zusätzliche Abkürzung für Redirect könnte ich mir eine Kombination aus Ortsbezeichnung und IATA-Code vorstellen: Flughafen München/muc, bzw. Flughafen Frankfurt/Fra, evtl. auch ohne "Flughafen: München/muc, aber die Kürzel nur für Redirect;--(WV-de) Bbb 14:08, 15. Nov. 2007 (CET)[Beantworten]

Mir stellt sich noch die Frage, ob die Flughäfen eigene Artikel im Hauptnamensraum bleiben sollen, oder ob man sie der jeweiligen Stadt als Unterartikel zuordnet. Was die Tabelle in den Länderartikeln angeht, da sollte man sich auf die Internationalen Flughäfen beschränken. Bbb Idee halte ich für gut, allerdings sollte das Lemma ohne den / auskommen also besser in Klammern.--(WV-de) Der Reisende 15:21, 15. Nov. 2007 (CET)[Beantworten]

Zuordnung zur Großstadt, Beispiel München: München (muc) hat geografisch wenig mit der Stadt München (fast 30 km weg) zu tun: der Airport liegt ausschließlich auf dem Gebiet der Landkreise Freising und Erding, die Landkreisgrenze geht fast genau mitten durch;--(WV-de) Bbb 15:33, 15. Nov. 2007 (CET)[Beantworten]
Ja, mit den Klammern statt dem / bin ich einverstanden. Ich finde, die Fluhafenartikel gehören in den Hauptnamensraum, denn wo willst du z.B. Luton oder Basel-Mulhouse einordnen? Ich meinte eigentlich, die Tabellen mit den Flughäfen gehören nicht in die Länderartikel, sondern in die Flughafenliste, über die wir hier diskutieren. ;-) --(WV-de) flöschen 15:27, 15. Nov. 2007 (CET)[Beantworten]
Leipzig-Halle liegt auch außerhalb u.a.m. Ist mir klar ;-), war nur 'ne Idee. Welche Flughäfen verdienen einen eigenen Artikel ist dann vielleicht sinnvoller zu fragen. Klammer muß sein, da der / eine eigene Bedeutung im Markup hat. Aber he, das überlasse ich euch. --(WV-de) Der Reisende 16:57, 15. Nov. 2007 (CET) PS.: Ich freu mich schon auf eine Liste a la WT Campingplätze in Europa.[Beantworten]
Lässt sich machen: Alleine die "Modellsport"-Flughäfen...... ;-) ;
Aber: Spass beiseite: Zwischenstand / Vorschlag: Lemma nach offizieller Bezeichnung, Redirects nach (Kürzel), und Brotkrümmelspur dann individuell nach Lage Airport; --(WV-de) Bbb 17:04, 15. Nov. 2007 (CET)[Beantworten]
Die Krümel nach Lage des Flughafens zu setzen geht in Ordnung denk ich und die Redirects nach Kürzel. Mit der offiziellen Bezeichnung ist das so ein Ding (siehe meine Erläuterung oben). Man muss auch bedenken, dass ein User den Namen schnell und einfach in einen Artikel einbinden muss, deshalb wäre ich für Flughafen + Stadt (also Flughafen Frankfurt am Main, Flughafen London Heathrow oder Flughafen London-Heathrow). Dass kurzfristig natürlich nicht jeder Flughafen einen Artikel verdient hat, ist glaube ich jedem klar, aber bei manch internationaler Drehscheibe ist es vielleicht doch angebracht. --(WV-de) Felix 21:28, 15. Nov. 2007 (CET)[Beantworten]

Hatte heute grad ein wenig Zeit und etwas gebastelt. Alle Flughäfen habe ich ein eine Tabelle gezwängt und für die in Deutschland schon mal die IATA- und ICAO-Codes herausgesucht. Schauts euch mal an auf meinem (WV-de) Testgelände. --(WV-de) flöschen 13:50, 18. Nov. 2007 (CET)[Beantworten]

Die Tabelle ist nicht schlecht. Aber nochmal, Wie ausgedehnt soll das ganze werden und wo soll die Tabelle hin. Ich könnte sie mir als Unterartikel zum jeweiligen Land vorstellen z.B. [[Deutschland/internationale Flughäfen]] An anderer Stelle wird gerne darauf hingewiesen, das wir ein Reiseführer sind, sind wirklich alle Flugplätze Reiseziele? Oder alle Bahnhöfe? Sind sie nicht eher Zwischenstationen? Wer soll damit angesprochen, bzw. wem soll geholfen werden? In den Artikeln existieren zum Teil links zu den offiziellen Webseiten der Fluhäfen, die werden mit einem eigenen Artikel dann überflüssig und müssten ggf. in den Flughafenartikel. Wenngleich meine Bemerkung weiter oben ironisch war so muß man sich jedoch die Frage stellen ob ein eigenes Flughafenverzeichnis wirklich sinnvoll ist. Insbesondere dann, wenn der Flughafenartikel umfangreicher ist als der Artikel der dazugehörigen Stadt.--(WV-de) Der Reisende 14:06, 18. Nov. 2007 (CET)[Beantworten]
Wir können es ja so machen, dass wir alle Flughäfen zu denen es Artikel gibt in die Tabelle eintragen und sie dann jeweils ergänzen, wenn ein neuer dazu kommt. Packen könnte man die Liste zum Beispiel in Flughäfen in Europa. Wenn wir wirklich ne Liste mit allen Airport machen würden, wäre das glaube ich zu lang... Aber wenn man einen langen Artikel zu einem Flughafen schreiben kann/will, warum nicht? Manche Leute sehen mehr vom Flughafen als von der Stadt ;-)--(WV-de) Felix 14:29, 18. Nov. 2007 (CET)[Beantworten]

Dänemark[Bearbeiten]

Ist die Liste für Dänemark unvollständig? w:Liste der Flughäfen in Dänemark führt 13 auf. -- FriedhelmW (Diskussion) 13:46, 19. Okt. 2014 (CEST)[Beantworten]