Vorlage:Fremdsprache/Doku
Dies ist eine nachgeordnete Seite der Dokumentation von Vorlage:Fremdsprache. Sie enthält Informationen zur Verwendung, Kategorisierung und zu anderem Inhalt, der nicht Bestandteil der originalen Vorlage-Seite ist. |
Diese Vorlage wird auf vielen Seiten benutzt, und Änderungen werden projektweit sofort wahrgenommen. Bitte teste Änderungen vorher im /Sandkasten oder in deinem Benutzernamensraum. Die getestete Änderung sollte dann in einem einzigen Edit auf dieser Seite eingefügt werden. Bitte diskutiere Änderungen zuerst auf der Diskussionsseite bevor du sie implementierst. |
Diese Vorlage sollte nicht direkt in einem Artikel benutzt, sondern von einer anderen Vorlage aus aufgerufen werden. Bitte benutze immer eine Spezifische Sprachvorlage aus der Kategorie Fremdsprachenunterstützung. Fehlt dort eine Vorlage, wende dich bitte an die Vorlagenwerkstatt. |
Diese Vorlage verwendet TemplateStyles. Die Stilvorlagen sind in der Datei Vorlage:Fremdsprache/styles.css notiert. |
Die Vorlage dient als Grundlage für die meisten Fremdsprachenvorlagen. Sie sollte daher nie direkt in Artikeln benutzt werden. Sie erzeugt eine standardisierte Ausgabe mit Parametern, die im folgenden Abschnitt erläutert sind.
Verwendung
[Bearbeiten]Prinzipiell arbeiten diese Art von Vorlagen nach folgendem Prinzip:
{{<Sprachvorlage>|Text|w=Wikivoyage-Transkription|b=Deutsche Bedeutung|a=Aussprache|i=IPA-Alphabet|audiodatei=Audiodatei}}
- Optionale Parameter:
|w=
Wikivoyage-Transkription|b=
Deutsche Bedeutung|a=
lokale Aussprache (wenn sie von der Transkription abweicht).|i=
Schreibweise im IPA-Alphabet.|vertikal=ja/j/yes/y/1
Wird der Parameter aktiviert, wird der Text vertikal ausgegeben.|rtl=ja/j/yes/y/1
Wird der Parameter aktiviert, wird der Text von rechts nach links geschrieben.|audiodatei=
Angabe eine Audiodatei ohne Namensraum und Wikisyntax. Hinter dem Fremdsprachentext wird dann ein kleines Lautsprechersymbol eingeblendet.|inKlammern=
Angabe, ob die Ausgabe in runde Klammern eingebettet werden soll (standardmäßig nicht). Dies macht es möglich, die ganze Ausgabe per CSS für bestimmte Sprachen zu unterdrücken, ohne das störende leere Klammern verbleiben. Drei Werte kann der Parameter bedienen.ja/j/yes/y/1
– Klammern werden angezeigt.links/l
– nur die linke Klammer wird angezeigt.rechts/r
– nur die rechte Klammer wird angezeigt.
Individuelle Gestaltung
[Bearbeiten]Die Einbindung der Sprachvorlage lässt sich über CSS individuell gestalten, entweder zentral über die Systemdatei Mediawiki:common.css oder benutzerspezifische Einstellungen Benutzer:<Dein Name>/common.css. Für Programmierer ist es damit auch möglich an jedem Feld per Javascript Änderungen vorzunehmen und Werkzeuge zu programmieren. Folgende Klassen wurden verwendet:
.voy-foreign-lang
– für den gesamten Eintrag.voy-foreign-lang-<sprachcode>
– zusätzliche Klasse, um eine spezifische Sprache zu selektieren (z. B..voy-foreign-lang-th
für Thai).
In dem Tag der gerade genannten Klasse sind nun alle einzelnen Informationen in separaten Tags mit folgenden Klassen abgelegt
.voy-foreign-name
– Name des Sprache.voy-lang
– Eigentlicher fremdsprachlicher Text.voy-lang-<sprachcode>
– zusätzliche Klasse für den fremdsprachlichen Text, um einen einzelnen Sprachcode zu selektieren.voy-audio
– eingebettete Tondatei.voy-foreign-lang-transkription
– Transkription.voy-foreign-lang-translation
– deutsche Bedeutung.voy-foreign-lang-pronounciation
– Aussprache.voy-foreign-lang-ipa
– IPA-Spachcode
Hier einige Beispiele zur Anwendung:
.voy-foreign-lang-th { display: none; }
– Thailändisch immer unterdrücken (weil z. B. auf dem eigenen Rechner kein Thai verfügbar ist oder nicht richtig angezeigt wird).voy-foreign-lang .voy-audio { display: none; }
– Tondateien immer ausblenden.voy-foreign-lang-ipa { display: none; }
– IPA-Code immer ausblenden.voy-foreign-lang { background-color: bisque; }
– komplette Sprachvorlagen mit beigefarbenem Hintergrund.voy-foreign-lang .voy-lang-th { color: red; }
– Nur Thailändische Worte immer rot schreiben, den Rest der Vorlage Standard.voy-foreign-lang .voy-foreign-lang-translation:hover { font-weight: bold; }
– Deutsche Bedeutung fett darstellen, wenn man die Maus darüber platziert.
Hinweis: Die Klassen .voy-lang
und .voy-audio
können auch außerhalb der Fremdsprachenvorlagen auftauchen, das sie über separate Vorlagen eingebunden sind, die auch für sich im Text angewendet werden können. Möchte man sie nur innerhalb der Sprachvorlagen wirken lassen, muss man wie in den Beispielen zusätzlich .voy-foreign-lang
als übergeordneten Selektor angeben.