Diskussion:Wien/Mariahilf

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wikivoyage

Gedenktafeln[Bearbeiten]

Soll ich die Gedenktafeln drinlassen? Ich würde sie gerne rausschmeißen, aber jemand hat sich damit viel Arbeit gemacht. Ich habe mich bemüht, sie etwas in Form zu bringen, aber zufrieden bin ich immer noch nicht. Meiner Meinung nach haben sie nur wenig Relevanz für einen Touristen. Was meint die Community? --Daniel-tbs (Diskussion) 22:46, 14. Apr. 2015 (CEST)[Beantworten]

Warum nicht drin lassen, Pois davor und ein, zwei Bildbeispiele? Kann mir vorstellen, dass es für viele Menschen ganz interessant ist, sich die Häuser anzusehen, in denen Beethoven, Einstein oder Haydn lebten. Ein einführender Satz zu der Tradition der Gedenktafeln noch oder über die Bedeutung, die das Viertel für Künstler etc. hatte, dann wird aus der Aufzählung eine runde Sache.--Tine (Diskussion) 08:08, 15. Apr. 2015 (CEST)[Beantworten]
Einstein hat nicht im Einsteinhof gelebt, der Bau wurde nur nach ihm benannt (nach seinem Tod) ;) - aber prinzipiell hast du Recht! Löschen würde ich die Gedenktafeln ungern, aber es ist halt eine lange Liste, die unschön anzuschauen ist. Die Karte würde ich ungern mit allzu vielen POIs zupflastern, ich denke, mit Straße-Hausnummer (wie es eh jetzt schon ist) werden die wirklich Interessierten diese Dinger schon finden. --Daniel-tbs (Diskussion) 17:46, 15. Apr. 2015 (CEST)[Beantworten]

To do List[Bearbeiten]

  • Dezember 2015 (@Daniel-tbs):
    • Mögen Österreicher Geschoß nicht doch Geschoss schreiben? Oder ist dies ein erhaltungswürdiger Austriazismus? Erledigt
    • Habe ich mit Straus (statt Straß) den Richtigen gefunden? Erledigt
    • Bitte die Telefonnummern in VCards umstellen: intl-area-code= +43 rein, +43 aus phone= raus Erledigt
    • Die zahlreichen Infos, die sich auf andere Bezirke beziehen, in die entsprechenden Bezirks-Reiseführer verlagern und hier durch Links ersetzen. Sonst verdoppeln und verdreifachen wir die Reiseführer und erschweren die Pflege
    • Gibt es Winterbilder aus dem 6. Bezirk zur Illustration des Reiseführers?

Insgesamt ein sehr kenntnisreicher Reiseführer! Gruß --4omni (Diskussion) 07:52, 1. Dez. 2015 (CET)[Beantworten]

Hallo @4omni! Vielen vielen Dank für die Korrekturarbeit! Noch ein paar Anmerkungen:

  • Ich würde Geschoß schreiben, da (zumindest in Österreich) das O lang gesprochen wird. Geschoss hingegen (mit kurzem O) bezeichnet etwas, was aus einer Waffe abgefeuert wird oder sehr sehr schnell daher kommt. Anwendungsbeispiel: Das Geschoss schlug im dritten Geschoß ein :)
  • Straus vs. Straß: Ja, das dürfte schon so passen, wie du es korrigiert hast.
  • Telefonnummern: Die vCard wurde umgestellt, als ich mit dem Artikel fast fertig war. Um alles einheitlich zu halten, blieb ich beim alten System. Alles umstellen geht natürlich schon, ist aber eine fix Arbeit. Will in der Community jemand mithelfen?
  • Infos zu anderen Bezirken: Welche meinst du da? Die drei Sehenswürdigkeiten (MQ, Secession, KHM) sind wirklich nur über der Straße, und weil es Top-Attraktionen sind, habe ich sie kurz erwähnt. Oder ist das zu ausführlich für dich? Den Westbahnhof könnte man tatsächlich etwas kürzen. POIs aus Nachbarbezirken sind gar keine drin, mit Ausnahme der beiden Bezirksämter - und die sollten finde ich bleiben. U-Bahn-Stationen an der Bezirksgrenze aber wenige Meter im Nachbarbezirk gehören natürlich schon erwähnt, finde ich!
  • Winterbilder aus dem Sechsten? Schau doch einmal auf commons.wikimedia.org - Auf die Schnelle habe ich leider nichts gefunden :(

Nochmals Dank für die Korrekturarbeiten! --Daniel-tbs (Diskussion) 08:09, 1. Dez. 2015 (CET)[Beantworten]

Das Format der Telefon- und Faxnummern in VCards habe ich umgestellt. Bitte prüfe, ob ich die Mobilfunknummern korrekt zugeordnet habe. Angeblich soll es auch AT-Festnetzvorwahlen geben, die mit 06x beginnen … Gruß --4omni (Diskussion) 00:12, 2. Dez. 2015 (CET)[Beantworten]

Einleitungstext[Bearbeiten]

Habe den Einleitungstext überarbeitet. Frage an die Gemeinschaft: Ist der Ausdruck Queer-Szene (für homo-, bi- und transsexuelle Subkultur) akzeptiert, oder was ist derzeit die korrekte Bezeichnung? --Daniel-tbs (Diskussion) 11:15, 17. Mai 2015 (CEST)[Beantworten]

Ja bei sowas muss man gut aufpassen heutzutage! :-) Hier ist eine nette Geschichte über die vielen Untiefen, die es angeblich heute zu umschiffen gilt. Zu der Frage, das ist schon okay; die gebräuchlichere Form wäre queere Szene. Das liest oder spricht sich auch besser als die zwei Substantive. --AdsonLE (Diskussion) 17:27, 17. Mai 2015 (CEST)[Beantworten]

Neue Adresse?[Bearbeiten]

Kann es sein, dass MBE (Postpartner 1065) von der Wallgasse zur Gumpendorfer Str. 142 umgezogen ist? --4omni (Diskussion) 14:21, 2. Dez. 2015 (CET)[Beantworten]

Ist eine Identadresse (Eckhaus). Wenn natürlich die Gumpendorfer auf der Postseite angegeben ist, kann man das natürlich ändern. --Daniel-tbs (Diskussion) 14:27, 2. Dez. 2015 (CET)[Beantworten]
Ah danke. Die Post nennt die Wallgasse, aber MBE nennt die Filiale Gumpendorfer Str. Ich habe jetzt beides aufgeführt. --4omni (Diskussion) 15:18, 2. Dez. 2015 (CET)[Beantworten]