Sprachführer
Brauchbarer Artikel

Sprachführer Serbisch

Aus Wikivoyage
Reisethemen > Kommunikation > Sprachführer > Sprachführer Serbisch
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Allgemeine Informationen[Bearbeiten]

Flag of Serbia.svg

Aussprache[Bearbeiten]

Vokale[Bearbeiten]

A - a 
wie auf Deutsch
Е - e 
wie auf Deutsch
И - i 
wie auf Deutsch
О - o 
wie auf Deutsch
У - u 
wie auf Deutsch

Konsonanten[Bearbeiten]

Б - b
wie in Baum
Ц - c
wie in Katze
Ч - č
wie in Ciao
Ћ - ć
wie
Д - d
wie in Dom
Џ - dž 
wie in Juice
Ђ - đ
wie in Juice
Ф - f
wie in Fisch
Г - g
wie in Gast
Х - h
wie in Heute
Ј - j
wie in Juni
К - k
wie in Kunst
Л - l
wie in Lampe
Љ - lj 
wie in Ljubljana
М - m
wie in Mann
Н - n
wie in Nacht
Њ - nj 
wie in Neña
П - p
wie in Puppe
Р - r
wie in Rot
С - s
wie in Fluss
Ш - š
wie in Schule
Т - t
wie in Tante
В - v
wie in Wasser
З - z
wie in sagen
Ж - ž
wie in Garage

Zeichenkombinationen[Bearbeiten]

Redewendungen[Bearbeiten]

Grundlagen[Bearbeiten]

Guten Tag. 
( ) Dobar Dan
Hallo. (informell
Здраво. Zdravo.
Wie geht es Ihnen? 
Kaкo стe? Kako ste?
Gut, danke. 
Добро, хвала. Dobro, hvala.
Wie heißen Sie? 
Kaкo ce зoвeтe? Kako se zovete?
Ich heiße ______ . 
Зoвeм ce_____. Zovem se_____.
Schön Sie kennenzulernen. 
Дpaгo ми je. Drago mi je.
Bitte. 
Mолим. Molim.
Danke. 
Xвала. Hvala.
Bitte sehr. 
Nista. / Nema na cemu.
Ja. 
Да. Da.
Nein. 
Не. Ne.
Entschuldigung. 
Извинитe. Izvinite.
Auf Wiedersehen 
Дoвиђeњa. Doviđenja.
Ich spreche kein ____ . 
Не говорим____. Ne govorim____.
Sprechen Sie Englisch? 
Говорите ли енглески? Govorite li engleski?
Spricht hier jemand Englisch? 
Има ли неког ко говори енглески? Ima li nekog ko govori engleski?
Hilfe! 
Upomoć!
Vorsicht! 
Пази! Pazi!
Guten Morgen. 
Добро jутро. Dobro jutro.
Guten Abend. 
Добро вече. Dobro veče.
Gute Nacht. 
Лаку ноћ. Laku noć.
Das verstehe ich nicht. 
Не разумем. Ne razumem.
Wo ist die Toilette? 
Где је тоалет? Gde je toalet?

Probleme[Bearbeiten]

Lassen Sie mich in Ruhe. 
Остави ме на миру! Ostavi me na miru!
Fassen Sie mich nicht an! 
Не дирај ме! Ne diraj me!
Ich rufe die Polizei. 
Зваћу полицију. Zvaću policiju.
Polizei! 
Полиција! Policija!
Haltet den Dieb! 
Зауставите лопова! Zaustavite lopova!
Ich brauche Hilfe. 
Треба ми помоћ. Treba mi pomoć.
Dies ist ein Notfall. 
Хитно је. Hitno je.
Ich habe mich verirrt. 
Изгубио/Изгубила сам се. Izgubio/izgubila sam se.
Ich habe meine Tasche verloren. 
Изгубио сам торбу (m). Изгубила сам торбу (f). Izgubio sam torbu (m). Izgubila sam torbu (f).
Ich habe mein Portemonnaie verloren. 
Изгубио сам новчаник (m). Изгубила сам новчаник (f). Izgubio sam novčanik (m). Izgubila sam novčanik (f).
Ich bin krank. 
Болестан/Болесна сам. Bolestan/bolesna sam.
Ich bin verletzt. 
Повређен/Повређена сам. Povređen/povređena sam.
Ich brauche einen Arzt. 
Треба ми доктор. Treba mi doktor.
Kann ich Ihr Telefon benutzen? 
Могу ли да телефонирам? Mogu li da telefoniram?

Zahlen[Bearbeiten]

један jedan
два dva
три tri
четири četiri
пет pet
шест šest
седам sedam
осам osam
девет devet
10 
десет deset
11 
једанаест jedanaest
12 
дванаест dvanaest
13 
тринаест trinaest
14 
четрнаест četrnaest
15 
петнаест petnaest
16 
шеснаест šestnaest
17 
седамнаест sedamnaest
18 
осамнаест osamnaest
19 
деветнаест devetnaest
20 
двадесет dvadeset
21 
двадесет један dvadest jedan
22 
двадесет два dvadeset dva
30 
тридесет trideset
40 
четрдесет četrdeset
50 
педесет pedeset
60 
шездесет šesdeset
70 
седамдесет sedamdeset
80 
осамдесет osamdeset
90 
деведесет devedeset
100 
сто sto
200 
двеста dvesta
300 
триста trista
1.000 
хиљаду hiljadu
2.000 
две хиљаде dve hiljade
1.000.000 
милион milijon
Hälfte 
пола pola
Weniger 
мање manje
Mehr 
више više

Zeit[Bearbeiten]

jetzt 
сада sada
später 
касније kasnije
vorher 
пре pre
(der) Morgen 
јутро jutro
Nachmittag 
после подне posle podne
Abend 
вече veče
Nacht 
ноћ noć
heute 
данас danas
gestern 
јуче juče
morgen 
сутра sutra
diese Woche 
ове недеље ove nedelje
letzte Woche 
прошле недеље prošle nedelje
nächste Woche 
следеће недеље sledeće nedelje

Uhrzeit[Bearbeiten]

ein Uhr 
један сат jedan sat
zwei Uhr 
два сата dva sata
mittag 
подне podne
dreizehn Uhr 
један сат поподне jedan sat popodne
vierzehn Uhr 
два сата поподне dva sata popodne
Mitternacht 
поноћ ponoć

Dauer[Bearbeiten]

_____ Minute(n) 
( )
_____ Stunde(n) 
( )
_____ Tag(e) 
( )
_____ Woche(n) 
( )
_____ Monat(e) 
( )
_____ Jahr(e) 
( )

Tage[Bearbeiten]

Montag 
понедељак ponedeljak
Dienstag 
уторак utorak
Mittwoch 
среда sreda
Donnerstag 
четвртак četvrtak
Freitag 
петак petak
Samstag 
субота subota
Sonntag 
недеља nedelja

Monate[Bearbeiten]

Januar 
јануар januar
Februar 
фебруар februar
März 
март mart
April 
април april
Mai 
мај maj
Juni 
јун jun
Juli 
јул jul
August 
август avgust
September 
септембар septembar
Oktober 
октобар oktobar
November 
новембар novembar
Dezember 
децембар decembar

Farben[Bearbeiten]

schwarz 
црно crno
weiss 
бело belo
grau 
сиво sivo
rot 
црвено crveno
blau 
плаво plavo
gelb 
жуто žuto
grün 
зелено zeleno
orange 
наранџасто narandžasto
purpur 
љубичасто ljubičasto
braun 
смеђе smeđe

Verkehr[Bearbeiten]

Bus und Bahn[Bearbeiten]

Wieviel kostet ein Ticket nach _____? 
Колiко кошта карта до _____? Koliko košta karta do _____?
Eine Fahrkarte nach _____, bitte. 
Једну карту до _____, молим. Jednu kartu do _____, molim.
Wohin geht dieser Zug/Bus? 
Куда иде овај воз/аутобус? Kuda ide ovaj voz/autobus?
Wo ist der Zug nach _____? 
Где је воз за _____? Gde je voz za _____?
Hält dieser Zug in _____? 
Да ли воз стаје у _____? Da li voz staje u _____?
Wann fährt der Bus nach_____ ab? 
Када аутобус полази? Kada autobus polazi?
Wann kommt dieser Zug in _____an? 
Када овај воз стиже у _____? Kada ovaj voz stiže u _____?

Richtung[Bearbeiten]

Wie komme ich ... ? 
Како могу да стигнем до _____ ? Kako mogu da stignem do _____ ?
...zum Bahnhof? 
...железничке станице? ... železničke stanice?
...zur Bushaltestelle? 
...аутобуске станице? ... autobuske stanice?
...zum Flughafen? 
...аеродрома? ... aerodroma?
...zum Stadtzentrum? 
...центра града? ... centra grada?
...zur Jugendherberge? 
...омладинског хостела? ...omladinskog hostela?
...zum _____ Hotel? 
...хотела _____ ? ...hotela _____?
...zum italienische Konsulat? 
...талијанског конзулата? ...talijanskog konzulata?
Wo hat es viele... 
Где има пуно... Gde ima puno...
...Hotels? 
...хотела? ...hotela?
...Restaurants? 
...ресторана? ...restorana?
...Bars? 
...барова? ...barova?
...Sehenswürdigkeiten? 
...знаменитости? ...znamenitosti?
Könnten Sie mir das auf der Karte zeigen? 
Можете ли ми показати на карти? Možete li mi pokazati na karti?
Straße 
улица ulica
Nach links abbiegen. 
Скрените лево. Skrenite levo.
Nach rechts abbiegen. 
Скрените десно. Skrenite desno.
links 
лево levo
rechts 
десно desno
gerade aus 
право pravo
der/dem _____ folgen 
према _____ prema _____
nach der_____ 
после _____ posle _____
vor der _____ 
пре _____ pre _____
Norden 
север sever
Süden 
југ jug
Osten 
исток istok
Westen 
запад zapad
oberhalb 
узбрдо uzbrdo
unterhalb 
низбрдо nizbrdo

Taxi[Bearbeiten]

Taxi! 
Такси! Taksi!
Fahren Sie mich bitte nach _____. 
Одвезите ме до _____, молим. Odvezite me do _____, molim.
Wie viel kostet eine Fahrt nach _____? 
Колико кошта вожња до _____? Koliko košta vožnja do _____?
Bringen Sie mich bitte dort hin. 
Возите ме тамо, молим. Vozite me tamo, molim.

Unterkunft[Bearbeiten]

Haben Sie ein freies Zimmer? 
Имате ли слободних соба? Imate li slobodnih soba?
Wie viel kostet ein Zimmer für eine Person/zwei Personen? 
Колико кошта једнокреветна/двокреветна соба? Koliko košta jednokrevetna/dvokrevetna soba?
Hat es im Zimmer... 
Да ли соба има... Da li soba ima...
...eine Toilette? 
..купатило? ...kupatilo?
...ein Telefon? 
...телефон? ...telefon?
...ein TV? 
...телевизор? ...televizor?
Kann ich das Zimmer zuerst sehen? 
Могу ли да погледам собу? Mogu li da pogledam sobu?
Haben Sie etwas ruhigeres? 
Имате ли нешто тише? Imate li nešto... tiše?
...grösseres? 
...веће? ...veće?
...sauberes? 
...чистије? ...čistije?
...billigeres? 
...јефтиније? ...jeftinije?
OK, ich nehme es. 
У реду, узимам. U redu, uzimam.
Ich will _____ Nacht/Nächte bleiben. 
Остаћу _____ ноћи. Ostaću _____ noći.
Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen? 
Можете ли предложити други хотел? Možete li predložiti drugi hotel?
Haben Sie einen Safe/Schliessfächer? 
Имате ли сеф/ормарић? Imate li sef/ormarić?
Ist das Frühstück/Nachtessen inklusive? 
Да ли су укључени доручак/вечера? Da li su uključeni doručak/večera?
Um welche Zeit gibt das Frühstück/Nachtessen? 
У колико сати је ручак/вечера? U koliko sati je ručak/večera?
Bitte reinigen Sie mein Zimmer. 
Молим вас, очистите ми собу. Molim vas, očistite mi sobu.
Können Sie mich wecken um _____? 
Можете ли ме пробудити у _____? Možete li me probuditi u _____?
Ich möchte mich abmelden. 
Желим да се одјавим. Želim da se odjavim.

Geld[Bearbeiten]

Akzeptieren Sie Euro? 
( )
Akzeptieren Sie schweizer Franken? 
( )
Akzeptieren Sie Kreditkarten? 
Примате ли кредитне картице? Primate li kreditne kartice?
Können Sie für mich Geld wechseln? 
Можете ли ми разменити новац? Možete li mi razmeniti novac?
Wo kann ich Geld wechseln? 
Где могу разменити новац? Gde mogu razmeniti novac?
Wie ist der Wechselkurs? 
Колики је курс? Koliki je kurs?
Wo gibt es einen Geldautomat? 
Где је банкомат? Gde je bankomat?

Essen[Bearbeiten]

Einen Tisch für eine Person/zwei Personen bitte. 
Молим сто за једно/двоје. Molim sto za jedno/dvoje.
Könnte ich die Speisekarte haben? 
Могу ли добити јеловник? Mogu li dobiti jelovnik?
Gibt es eine Hausspezialität? 
Постоји ли специјалитет куће? Postoji li specijalitet kuće?
Gibt es eine lokale Spezialität? 
Постоји ли локални специјалитет? Postoji li lokalni specijalitet?
Ich bin Vegetarier. 
Ја сам вегетаријанац. Ja sam vegetarijanac.
Ich esse kein Schweinefleisch/Rindfleisch. 
Не једем свињетину/говедину. Ne jedem svinjetinu/govedinu.
Ich esse nur koscheres Essen. 
Једем само кошер храну. Jedem samo košer hranu.
Tagesmenü 
фиксна цена оброка fiksna cena obroka
Frühstück 
доручак doručak
Mittagessen 
ручак ručak
Nachtessen 
вечера večera
Ich möchte _____. 
Желим (јело с) _____. Želim (jelo s) _____.
Huhn 
пилетином piletinom
Rind 
говедином govedinom
Fisch 
рибом ribom
Schinken 
шунком šunkom
Wurst 
кобасицом kobasicom
Käse 
сиром sirom
Eier 
јајима jajima
Salat 
салатом salatom
(frisches) Gemüse 
(свежим) поврћем (svežim) povrćem
Früchte 
воћем voćem
Brot 
хлеб hleb
Toast 
тост tost
Nudeln 
нудлама nudlama
Reis 
пиринчем pirinčem
Bohnen 
пасуљем pasuljem
Könnte ich ein Glas _____ haben? 
Могу ли добити чашу _____? Mogu li dobiti čašu _____?
Könnte ich eine Schale _____ haben? 
Могу ли добити шољу _____? Mogu li dobiti šolju _____?
Könnte ich eine Flasche _____ haben? 
Могу ли добити флашу _____? Mogu li dobiti flašu _____?
Kaffee 
кафе kafe
Tee 
чаја čaja
Saft 
сока soka
Mineralwasser 
минералне воде mineralne vode
Wasser 
водa voda
Bier 
пивo pivo
Rotwein/Weisswein 
црног/белог вина crnog/belog vina
Könnte ich einige _____ haben? 
Могу ли добити _____? Mogu li dobiti _____?
Salz 
сол sol
Pfeffer 
бибер biber
Butter 
бутер buter
Entschuldigung, Kellner? (Den Kellner auf sich aufmerksam machen)
Конобар! Konobar!
Ich bin fertig. 
Завршио сам. Završio sam.
Es war hervorragend. 
Било је укусно. Bilo je ukusno.
Bitte räumen Sie den Tisch ab. 
Молим вас, склоните тањире. Molim vas, sklonite tanjire.
Die Rechnung bitte. 
Молим рачун. Molim račun.

Bars[Bearbeiten]

Servieren Sie Alkohol? 
Служите ли алкохолна пића? Služite li alkoholna pića?
Ein Bier/zwei Biere bitte 
Једно пиво/два пива, молим. Jedno pivo/dva piva, molim.
Ein Glas Rotwein/Weisswein bitte. 
Чашу црног/белог вина, молим. Čašu crnog/belog vina, molim.
Ein Glas bitte. 
Чашу, молим. Čašu, molim.
Whiskey 
виски viski
Vodka 
вотка votka
Rum 
рум rum
Wasser 
вода voda
Tonic Wasser 
тоник tonik
Orangensaft 
ђус đus
Noch eine(n), bitte. 
Још једно, молим. Još jedno, molim.
Eine neue Runde bitte. 
Још једну туру, молим. Još jednu turu, molim.
Wann schließen Sie? 
Када затварате? Kada zatvarate?
Prosit. 
Живели! Živeli!

Einkaufen[Bearbeiten]

Haben Sie das in meiner Grösse? 
Имате ли ово у мојој величини? Imate li ovo u mojoj veličini?
Wieviel kostet das? 
Колико ово кошта? Koliko ovo košta?
Das ist zu teuer. 
Сувише је скупо. Suviše je skupo.
teuer 
скупо skupo
billig 
јефтино jeftino
Ich kann mir das nicht leisten. 
Не могу то приуштити. Ne mogu to priuštiti.
Ich möchte es nicht. 
То не желим. To ne želim.
Sie betrügen mich. 
Варате ме. Varate me.
Ich bin daran nicht interessiert 
Нисам заинтересован(m)/заинтересована(f). Nisam zainteresovan(m)/zainteresovana(f).
OK, ich nehme es. 
У реду, узимам. U redu, uzimam.
Kann ich eine Tasche haben? 
Могу ли добити кесу? Mogu li dobiti kesu?
Ich brauche... 
Треба ми... Treba mi...
...Zahnpasta. 
.паста за зубе. ...pasta za zube.
...eine Zahnbürste. 
...четкица за зубе. ...četkica za zube.
...Tampons. 
...тампони. ...tamponi.
...Seife. 
...сапун. ...sapun.
...Shampoo. 
...шампон. ...šampon.
...Schmerzmittel. 
...лек против болова. ...lek protiv bolova.
...einen Rasierer. 
...бријач. ...brijač.
...einen Regenschirm. 
...кишобран. ...kišobran.
...Sonnencreme. 
...лосион за сунчање. ...losion za sunčanje.
...eine Postkarte. 
...разгледница. ...razglednica.
...Briefmarken. 
...поштанске марке. ...poštanske marke.
...Batterien. 
...батерије. ...baterije.
...einen Stift. 
...оловка. ...olovka.
...englische Bücher. 
...књиге на енглеском језику. ...knjige na engleskom jeziku.
...englische Magazine. 
...часописи на енглеском језику. ...časopisi na engleskom jeziku.
...englische Zeitungen. 
...новине на енглеском језику. ...novine na engleskom jeziku.
...ein englisch-X Wörterbuch. 
...енглески речник. ...engleski rečnik.

Fahren[Bearbeiten]

Könnte ich ein Auto mieten? 
Желим да изнајмим кола. Želim da iznajmim kola.
Kann ich eine Versicherung bekommen? 
Могу ли добити осигурање? Mogu li dobiti osiguranje?
STOP
STOP
Einbahnstraße 
један смер jedan smer
Parkverbot 
забрањено паркирање zabranjeno parkiranje
Höchstgeschwindigkeit 
ограничење брзине ograničenje brzine
Tankstelle 
бензинска пумпа benzinska pumpa
Benzin 
бензин benzin
Diesel 
дизел dizel

Behörden[Bearbeiten]

Ich habe nichts falsch gemacht. 
Нисам учинио(m)/учинила(f) ништа лоше. Nisam učinio(m)/učinila(f) ništa loše.
Das war ein Missverständniss. 
То је неспоразум. To je nesporazum.
Wohin bringen Sie mich? 
Куда ме водите? Kuda me vodite?
Bin ich festgenommen? 
Јесам ли ухапшен? Jesam li uhapšen?
Ich bin italienischer Staatsangehöriger. 
Ја сам талијаски држављанин. Ja sam talijanski državljanin.
Ich will mit der italienischer Botschaft/Konsulat sprechen. 
Желим да разговарам с талијаском амбасадом/конзулатом. Želim da razgovaram s talijanskom ambasadom/konzulatom.
Ich möchte mit einem Anwalt sprechen. 
Желим да разговарам с адвокатом. Želim da razgovaram s advokatom.
Kann ich nicht einfach eine Buße bezahlen? 
Могу ли само да платим казну? Mogu li samo da platim kaznu?

Weiterführende Informationen[Bearbeiten]

Brauchbarer ArtikelDies ist ein brauchbarer Artikel. Es gibt noch einige Stellen, an denen Informationen fehlen. Wenn du etwas zu ergänzen hast, sei mutig und ergänze sie.