Sprachführer Esperanto

Aus Wikivoyage
Reisethemen > Kommunikation > Sprachführer > Sprachführer Esperanto

Allgemeine Informationen[Bearbeiten]

Esperanto ist die in der Welt am weitesten verbreitete Plansprache. Allerdings ist sie in keinem Land der Welt Amtssprache. Es gibt schätzungsweise 1.000 Muttersprachler, 100.000 bis 150.000 regelmäßige Sprecher und bis zu 2 Millionen Menschen, die Teile der Sprache beherrschen.

Aussprache[Bearbeiten]

Vokale[Bearbeiten]

a
wie in satten, nicht wie in Saaten
e
wie in Betten, nicht wie in Beeten
i
wie in mitten, nicht wie in mieten
o
wie in Rotten, nicht wie in roten
u
wie in Nutten, nicht wie in Nuten

Konsonanten[Bearbeiten]

b
wie
c
wie
ĉ
wie
d
wie
f
wie
g
wie
ĝ
wie
h
wie
ĥ
wie
j
wie
ĵ
wie
k
wie
l
wie
m
wie
n
wie
p
wie
r
wie
s
wie
ŝ
wie
t
wie
v
wie
z
wie

Zeichenkombinationen[Bearbeiten]

Redewendungen[Bearbeiten]

Grundlagen[Bearbeiten]

Guten Tag.
Bonan tagon. (Grüße werden auf Esperanto mit Akkusativ, Endung -n, gebildet. Gedacht ist ein ganzer Satz "Mi deziras al vi bonan tagon" "Ich wünsche dir einen guten Tag". Auf Deutsch ist das prinzipiell genauso, man sagt nicht "ich wünsche ein guter Tag", sondern "einen guten Tag!")
Hallo. (informell)
Saluton. (Bemerkung zum Akkusativ s.o.)
Wie geht es Ihnen?
Kiel vi fartas? ( )
Gut, danke.
Bone, dankon. ( )
Super.
Bonege. ( )
Nicht so gut. Ich habe Kopfschmerzen.
Ne tiom bone. Mi havas kapdoloron. ( )
Wie heißen Sie?
Kiel vi nomiĝas? ( )
Ich heiße ______ .
Mi nomiĝas ______ . ( )
Schön Sie kennenzulernen.
Estas plezuro renkonti vin. ( )
Bitte.
Bonvolu (im Text: z. B. "Bonvolu helpi!", "Bitte helfen Sie!"). Oder: Bonvole (ohne Kontext).
Danke.
Dankon. ( )
Ja.
Jes. ( )
Nein.
Ne. ( )
Entschuldigung.
Pardonon. Oder: Pardonu! (=Entschuldige! Entschuldigen Sie!)
Auf Wiedersehen!
Ĝis revido! (wörtlich: "bis zum Wiedersehen!")
Tschüss/Tschöö/Ciao! (informell)
Ĝis! ( )
Bis Morgen!
Ĝis morgaŭ!
Bis nachher!
Ĝis poste!
Ich spreche kein (kaum) ____ .
Mi ne parolas la ____. (Mi apenaŭ parolas la ____)
Sprechen Sie Deutsch?
Ĉu vi parolas la germanan? ( )
Spricht hier jemand Deutsch?
Ĉu estas iu ĉi tie, kiu parolas la germanan? (Oder kürzer: Ĉu iu (ĉi tie) parolas la germanan? )
Hilfe!
Helpon! ( )
Vorsicht!
Atenton! ( )
Guten Morgen.
Bonan mateon. ( )
Guten Abend.
Bonan vesperon. ( )
Gute Nacht.
Bonan nokton. ( )
Schlafen Sie gut/Schlaf gut!
Dormu bone! ( )
Das verstehe ich nicht.
(Tion) mi ne komprenas. ( )
Wo ist die Toilette?
Kie estas la necesejo? ( )

Probleme[Bearbeiten]

Lassen Sie mich in Ruhe.
Lasu min. ( )
Fassen Sie mich nicht an!
Ne tuŝu min! ( )
Ich rufe die Polizei.
Mi telefonos la policejon. ( )
Polizei!
Policon! ( )
Haltet den Dieb!
Kaptu la ŝteliston! ( )
Ich brauche Hilfe.
Mi bezonas helpon. ( )
Dies ist ein Notfall.
Tio estas ekstrema okazo. ( )
Ich habe mich verirrt.
Mi perdiĝis. ( )
Ich habe meine Tasche verloren.
Mia aktujo perdiĝis. ( )
Ich habe mein Portemonnaie verloren.
Mi perdis mian monujon. ( )
Ich bin krank.
Mi malsanas. ( )
Ich bin verletzt.
Mi vundiĝis. ( )
Ich brauche einen Arzt.
Mi bezonas kuraciston. ( )
Kann ich Ihr Telefon benutzen?
Ĉu mi rajtas uzi vian telefonon? ( )

Zahlen[Bearbeiten]

1
unu
2
du
3
tri
4
kvar
5
kvin
6
ses
7
sep
8
ok
9
naŭ
10
dek
11
dek unu
12
dek du ( )
13
dek tri ( )
14
dek kvar ( )
15
dek kvin ( )
16
dek ses ( )
17
dek sep ( )
18
dek ok ( )
19
dek naŭ ( )
20
dudek
21
dudek unu
22
dudek du ( )
23
dudek tri ( )
30
tridek
40
kvardek
50
kvindek
60
sesdek
70
sepdek
80
okdek
90
naŭdek
100
cent
200
ducent ( )
300
tricent ( )
1000
mil
2000
du mil ( )
1.000.000
miliono ( )
1.000.000.000
miliardo ( )
1.000.000.000.000
duiliono ( )
Hälfte
duono ( )
Weniger
malpli ( )
Mehr
pli ( )

Zeit[Bearbeiten]

jetzt
nun ( )
später
poste ( )
vorher
antaŭe ( )
(der) Morgen
(la) mateno ( )
Nachmittag
posttagmezo ( )
Abend
vespero ( )
Nacht
nokto ( )
heute
hodiaŭ ( )
gestern
hieraŭ ( )
morgen
morgaŭ ( )
diese Woche
tiun (ĉi) semajnon ( )
letzte Woche
lastan semajnon ( )
nächste Woche
sekvan semajnon ( )

Dauer[Bearbeiten]

_____ Minute(n)
_____ minuto(j) ( )
_____ Stunde(n)
_____ horo(j) ( )
_____ Tag(e)
_____ tago(j) ( )
_____ Woche(n)
_____ semajno(j) ( )
_____ Monat(e)
_____ monato(j) ( )
_____ Jahr(e)
_____ jaro(j) ( )

Tage[Bearbeiten]

Sonntag
dimanĉo ( )
Montag
lundo ( )
Dienstag
mardo ( )
Mittwoch
merkredo ( )
Donnerstag
ĵaŭdo ( )
Freitag
vendredo ( )
Samstag
sabato ( )

Monate[Bearbeiten]

Januar
januaro ( )
Februar
februaro ( )
März
marto ( )
April
aprilo ( )
Mai
majo ( )
Juni
junio ( )
Juli
julio ( )
August
aŭgusto ( )
September
septembro ( )
Oktober
oktobro ( )
November
novembro ( )
Dezember
decembro ( )

Datum und Uhrzeit[Bearbeiten]

Hier wird der Adjektiv, die Endung auf -a, wichtig. Das Datum wird im normalen Text und schriftlich wie folgt angezeigt:

Estas la 3-a de oktobro 2022. (3-a wird natürlich "tria" gesprochen, aber in der Regel als Zahl geschrieben)
"Es ist" der "dritte des Oktobers" 2022.
Ursprünglich hat man gesagt und gedacht "Estas la 3-a tago de de oktobro 2022", "Es ist der dritte Tag des Oktobers 2022", aber das selbstverständliche Wort "Tag" fällt schon lange weg, es jetzt schon auszusprechen, würde befremdlich und altbacken wirken.
Kurz wird das Datum in der Regel als "2022-10-03" geschrieben, erst das Jahr, dann der Monat, dann der Tag.

Zur Uhrzeit:

"Estas la 3-a".
"Es ist die dritte".
Das hieß natürlich ursprünglich und gedacht auch "Estas la 3-a horo", "Es ist die dritte Stunde". Auch das Wort "horo" ist längst nicht mehr üblich, wird aber noch vereinzelt benutzt, wirkt also nicht befremdlich.

Die Zeit steht natürlich nicht still...

"Estas la 3-a kaj 10." (Estas la tria kaj dek.) "Estas la tria kaj kvarono". "Estas la tria kaj duono." "Estas la 3-a kaj kvindek."
"Es ist die dritte und zehn." Es ist die dritte und ein Viertel." "Es ist die dritte und eine Hälfte"/"Es ist die dritte und einhalb". "Es ist die dritte und 50".
Solange es verständlich bleibt, sind auch Variationen gemäß der Sprachpräferenz erlaubt. Z.B. "Estas la 3-a kaj tri kvaronoj" und "Estas la 3-a kaj 45" heißt beides "es ist 3:45", viertel vor vier, und "Estas 5 antaŭ la 4-a" (Es ist 5 vor 4) heißt dasselbe wie "Estas la 3-a kaj 55" (Es ist 3 Uhr 55). Nur vor Übersetzungen von deutschen Konstruktionen wie "Es ist 7 nach halb drei" (Estas 7 post la dua kaj duono) wird abgeraten - wie immer gilt, es geht um die einfache Verständlichkeit, auch wenn auf Esperanto theoretisch alles erlaubt ist, was grammatisch ausdrückbar ist. Aber wer will schon beim Sprechen brefremdlich wirken.
Kurz wird die Uhrzeit in der Regel als "03:10 h" geschrieben (h=horo).
Sowohl in 2x12-Stunden-Tagen als auch in 24-Stunden-Tagen zu rechnen ist erlaubt, wobei ersteres üblicher ist, weil die Zahlen dann kleiner sind und sich besser sprechen und schreiben lassen. Statt "Estas la 3-a kaj 10" (es ist 3:10) ist je nach Uhrzeit natürlich auch "Estas la 15-a kaj 10" (es ist 15:10) in Ordnung.
Dazu kann man wie im Deutschen Präzierungen wie Es ist 3 Uhr nachmittags ("Estas la 3-a posttagmeze") anfügen. Praktische Wörter hierfür sind "matene" morgens, "antaŭtagmeze" vormittags, "tagmeze" mittags, "posttagmeze" nachmittags, "vespere" abends und "nokte" nachts.

Farben[Bearbeiten]

schwarz
nigra ( )
weiß
blanka ( )
grau
griza ( )
rot
ruĝa ( )
blau
blua ( )
gelb
flava ( )
grün
verda ( )
orange
oranĝkolora ( )
purpur
purpura ( )
braun
bruna ( )

Verkehr[Bearbeiten]

Bus und Bahn[Bearbeiten]

Linie _____ (Bahn, Straßenbahn, Bus, Fähre etc.)
Linio _____ (trajno, tramo, buso, pramo ktp.) [ktp, gsprochen kotopo, heißt "kaj tiel plu" = "und so weiter"]
Wie viel kostet ein Ticket nach _____?
Kiom kostas bileto al _____ .
Eine Fahrkarte nach _____, bitte.
Unu bileton al _____ , bonvole.
Wohin fährt dieser Zug/Bus?
Kien veturos tiu trajno/buso. [Auf Deutsch sagt man "fährt" in der Gegenwart, auf Esperanto genauer "veturos" in der Zukunft, sofern er noch nicht fährt.]
Wo ist der Zug/Bus nach _____?
Kie estas la trajno/buso al _____ ?
Hält dieser Zug/Bus in _____?
Ĉu tiu trajno/buso haltos en _____ ?
Wann fährt der Zug/Bus nach_____ ab?
Kiam ekveturos la trajno/buso al _____ ?
Wann kommt dieser Zug/Bus in _____an?
Kiam alvenos tiu trajno/buso en _____ ?

Richtung[Bearbeiten]

Wie komme ich ... ?
( )
...zum Bahnhof?
( )
...zur Bushaltestelle?
( )
...zum Flughafen?
( )
...zum Stadtzentrum?
( )
...zur Jugendherberge?
( )
...zum _____ Hotel?
( )
...zum deutschen/österreichischen/Schweizer Konsulat?
( )
Wo gibt es viele...
( )
...Hotels?
( )
...Restaurants?
( )
...Bars?
( )
...Sehenswürdigkeiten?
( )
Könnten Sie mir das auf der Karte zeigen?
( )
Straße
( )
Nach links abbiegen.
( )
Nach rechts abbiegen.
( )
links
( )
rechts
( )
gerade aus
( )
der/dem _____ folgen
( )
nach der_____
( )
vor der _____
( )
Nach _____ schauen.
( )
Norden
( )
Süden
( )
Osten
( )
Westen
( )
oberhalb
( )
unterhalb
( )

Taxi[Bearbeiten]

Taxi!
( )
Fahren Sie mich bitte nach _____.
( )
Wie viel kostet eine Fahrt nach _____?
( )
Bringen Sie mich bitte dort hin.
( )

Unterkunft[Bearbeiten]

Haben Sie ein freies Zimmer?
( )
Wie viel kostet ein Zimmer für eine Person/zwei Personen?
( )
Hat es im Zimmer...
( )
...eine Toilette?
( )
...eine Dusche?
( )
...ein Telefon?
( )
...ein TV?
( )
Kann ich das Zimmer zuerst sehen?
( )
Haben Sie etwas ruhigeres?
( )
...größeres?
( )
...sauberes?
( )
...billigeres?
( )
OK, ich nehme es.
( )
Ich will _____ Nacht/Nächte bleiben.
( )
Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen?
( )
Haben Sie einen Safe?
( )
...Schließfächer?
( )
Ist das Frühstück/Abendessen inklusive?
( )
Um welche Zeit gibt das Frühstück/Abendessen?
( )
Bitte reinigen Sie mein Zimmer.
( )
Können Sie mich wecken um _____?
( )
Ich möchte mich abmelden.
( )

Geld[Bearbeiten]

Akzeptieren Sie Euro?
( )
Akzeptieren Sie Schweizer Franken?
( )
Akzeptieren Sie Kreditkarten?
( )
Können Sie für mich Geld wechseln?
( )
Wo kann ich Geld wechseln?
( )
Können Sie für mich Travelerchecks wechseln?
( )
Wo kann ich Travelerchecks wechseln?
( )
Wie ist der Wechselkurs?
( )
Wo gibt es einen Geldautomat?
( )

Essen[Bearbeiten]

Einen Tisch für eine Person/zwei Personen bitte.
( )
Könnte ich die Speisekarte haben?
( )
Kann ich die Küche sehen?
( )
Gibt es eine Hausspezialität?
( )
Gibt es eine lokale Spezialität?
( )
Ich bin Vegetarier.
( )
Ich esse kein Schweinefleisch.
( )
Ich esse kein Rindfleisch.
( )
Ich esse nur koscheres Essen.
( )
Können Sie es fettarm kochen?
( )
Tagesmenü
( )
à la Carte
( )
Frühstück
( )
Mittagessen
( )
zum Kaffee (nachmittags)
( )
Abendessen
( )
Ich möchte _____.
( )
Ich möchte Tischservice _____.
( )
Huhn
( )
Rind
( )
Fisch
( )
Schinken
( )
Wurst
( )
Käse
( )
Eier
( )
Salat
( )
(frisches) Gemüse
( )
(frische) Früchte
( )
Brot
( )
Toast
( )
Nudeln
( )
Reis
( )
Bohnen
( )
Könnte ich ein Glas _____ haben?
( )
Könnte ich eine Schale _____ haben?
( )
Könnte ich eine Flasche _____ haben?
( )
Kaffee
( )
Tee
( )
Saft
( )
Mineralwasser
( )
Wasser
( )
Bier
( )
Rotwein/Weißwein
( )
Könnte ich einige _____ haben?
( )
Salz
( )
Pfeffer
( )
Butter
( )
Entschuldigung, Kellner? (Den Kellner auf sich aufmerksam machen)
( )
Ich bin fertig.
( )
Es war hervorragend.
( )
Bitte räumen Sie den Tisch ab.
( )
Die Rechnung bitte.
( )

Bars[Bearbeiten]

Servieren Sie Alkohol?
( )
Gibt es einen Tischservice?
( )
Ein Bier/zwei Biere bitte
( )
Ein Glas Rotwein/Weißwein bitte.
( )
Ein Glas bitte.
( )
Eine Flasche bitte.
( )
Whiskey
( )
Vodka
( )
Rum
( )
Wasser
( )
Soda
( )
Tonic Wasser
( )
Orangensaft
( )
Coca Cola
( )
Haben Sie Snacks?
( )
Noch eine(n), bitte.
( )
Eine neue Runde bitte.
( )
Wann schließen Sie?
( )

Einkaufen[Bearbeiten]

Haben Sie das in meiner Größe?
( )
Wie viel kostet das?
( )
Das ist zu teuer.
( )
Wollen Sie _____ nehmen?
( )
teuer
( )
billig
( )
Ich kann mir das nicht leisten.
( )
Ich möchte es nicht.
( )
Sie betrügen mich.
( )
Ich bin daran nicht interessiert
( )
OK, ich nehme es.
( )
Kann ich eine Tüte haben?
( )
Haben Sie Übergrößen?
( )
Ich brauche...
( )
...Zahnpasta.
( )
...eine Zahnbürste.
( )
...Tampons.
( )
...Seife.
( )
...Shampoo.
( )
...Schmerzmittel.
( )
...Abführmittel.
( )
...etwas gegen Durchfall.
( )
...einen Rasierer.
( )
...einen Regenschirm.
( )
...Sonnencreme.
( )
...eine Postkarte.
( )
...Briefmarken.
( )
...Batterien.
( )
...Schreibpapier.
( )
...einen Stift.
( )
...deutsche Bücher.
( )
...deutsche Magazine.
( )
...deutsche Zeitungen.
( )
...ein deutsch-X Wörterbuch.
( )

Fahren[Bearbeiten]

Könnte ich ein Auto mieten?
( )
Kann ich eine Versicherung bekommen?
( )
STOP
( )
Einbahnstraße
( )
Vorfahrt gewähren
( )
Parkverbot
( )
Höchstgeschwindigkeit
( )
Tankstelle
( )
Benzin
( )
Diesel
( )

Behörden[Bearbeiten]

Ich habe nichts falsch gemacht.
( )
Das war ein Missverständnis.
( )
Wohin bringen Sie mich?
( )
Bin ich festgenommen?
( )
Ich bin deutscher/österreichischer/Schweizer Staatsangehöriger.
( )
Ich will mit der deutschen/österreichischen/Schweizer Botschaft sprechen.
( )
Ich will mit dem deutschen/österreichischen/Schweizer Konsulat sprechen.
( )
Ich möchte mit einem Anwalt sprechen.
( )
Kann ich nicht einfach eine Buße bezahlen?
( )

Weiterführende Informationen[Bearbeiten]